Beispiele für die Verwendung von "düşündünüz mü hiç" im Türkischen
Bu merdivenlerin ne kadar uzun olduğunu düşündünüz mü hiç?
Вы когда-нибудь задумывались над тем, сколько здесь ступенек?
Savcılığın bulduğu yeni tanık bununla ilgili olabilir mi diye düşündünüz mü hiç?
Может такое быть, что свидетель прокурора знает что-то об этом деле?
Ama iblislerin olabileceği ihtimalini düşündünüz mü hiç?
Вы рассматривали возможность, что это демоны?
Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü?
Вы не хотите связаться с окрестными больницами?
Yani, Jeremiah'ın gerçekten Naman olabileceğini hiç düşündünüz mü?
Почему Джеремая подумал, что он и есть Наман?
Bunu değiştirebilmenin bir yolu var mı diye düşündün mü hiç?
ты никогда не думала о том что это можно изменить?
Katilin anahtarı cesede sakladığı olasılığını düşündünüz mü?
Предположим, убийца спрятал ключ на теле?
Yeni dogmus bir tayin ilk kez ayakta durmaya çalistigi ani gördün mü hiç?
Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
Bunu düşündünüz mü? Yeni dükkânında bir ofisi olacağından oldukça eminim, haksız mıyım?
Я почти уверен, что в новой конторе, у него тоже будет офис.
Köpeklerin parçaladığı bir vücut gördünüz mü hiç?
Вы когда-нибудь видели тело, разорванное собаками?
Gerçekten benim bu tür bir şeyi umursayacağımı düşündünüz mü?
Неужели вы думаете, что я выше подобных вещей?
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç?
Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Onlara hitap etmek için başka bir şey düşündünüz mü?
А вы не думали придумать для них другое название?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung