Beispiele für die Verwendung von "düşünmeye başladım" im Türkischen

<>
Küçük adam fırlıyor. Ameliyat olmak için fazla beklediğimi düşünmeye başladım. - Hayır! Я думаю, может, я слишком долго откладывал операцию, потому что...
Sonra, bizim hakkımızda düşünmeye başladım. А потом я задумалась об этом.
Bu işin aptal bir şakanın Simon versiyonu olduğunu düşünmeye başladım. Я начинаю думать, что это просто тупая шуточка Саймона.
Bana az maaş verdiklerini düşünmeye başladım. Начинаю думать, что мне недоплачивают!
Benim de seçim şansım olmadığını düşünmeye başladım. Похоже, и у меня его нет.
Bir sürü. Bu son çuvalım olacaktı, ama sonra düşünmeye başladım. Это была моя последняя партия, а теперь мне надо подумать.
Bu benim işimdi. "Ve sonra ne kadar ilerlediğini düşünmeye başladım. И потом я начала думать о том, как далёко ты продвинулся.
Haklısın, belki de hemen en kötüsünü düşünmeye başladım. Ты права, теперь я перепрыгиваю на худший сценарий.
Şimdi pizzayı düşünmeye başladım. Tamam. Теперь я думаю о пицце.
Şuan tekrardan cinsi münasebet konusunu düşünmeye başladım. Ну вот я опять думаю о сексе.
Bir saatle uğraşıyordum ve sonra birden düşünmeye başladım. Saatin ne kadar zamandır çalıştığını falan yani. Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы...
Son zamanlarda çok sık düşünmeye başladım. Я в последнее время много думала...
Buraya gelmemizin çok kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Я начинаю думать, что зря мы сюда пришли.
Tanrım, seni hiç tanımadığımı düşünmeye başladım, Ian. Боже! Кажется, я совсем тебя не знаю.
Sonra bir kaç gün daha geçtikçe, nedense, onu daha az düşünmeye başladım. Затем, прошло еще несколько дней, я стал думать о ней еще реже.
Belki bir şeyler çıkar diye borcun doğasını düşünmeye başladım. В попытке их раздобыть я задумался о природе долга.
Bu yüzden her zaman yaptığım gibi yine düşünmeye başladım. Ну, и как всегда, я начал задумываться.
Küçük bir ara vermemiz gerektiğini düşünmeye başladım. Мне кажется, нам надо сделать перерыв.
Yapmayacağın bir şey yok mu diye düşünmeye başladım. Я начинаю думать, что это твоя работа.
Beni tek gecelik bir kaçamak gibi kullandığını düşünmeye başladım. Я начинаю думать, что ты просто меня используешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.