Beispiele für die Verwendung von "da dahil" im Türkischen

<>
Bu adam, istediği şeyleri alabilmek için her şeyi yapmaya hazır buna çocuk kaçırma da dahil. Этот человек пойдёт на всё ради того, что ему нужно, даже на похищение детей.
Bu "yapabildiğiniz her şey" içine öncesiyle birlikte ameliyat da dahil mi? Делание "всего, что можете" включает в себя процедуры и операции?
Pnömokok aşısı da dahil bir sürü aşı yapmışlar. Они делали кучу прививок, включая от пневмококка.
O masalda korsanlar Iolani Sarayı'na saldırıyorlardı ve değerli olan ne varsa çalıyorlardı, Manoa Vadisi tablosu da dahil. В ней пираты вломились во дворец Иолани. И украли всё ценное, включая картину с изображением долины Маноа.
Kimse bana kendi yatağımda ne yapacağımı söyleyemez. - Buna Tanrı da dahil. Никому не позволено учить меня, что делать в постели, даже Господу.
Ramirez ve iki koruması da dahil. включая Рамиреза и двух его охранников.
Annemin falcısı da dahil, herkese göre Rajan benim için mükemmel bir koca. Все, включая моего астролога, говорят, что Раджан идеально мне подходит.
Bütün Başkanlar, Bush da dahil. Все президенты таковы, включая Буша.
Onlarca kişi çatışmada hayatını kaybetti. Buna Kolombiya Mahkemesi yargıçlarının yarısı da dahil. Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда.
Espri anlayışın da dahil. Включая твое чувство юмора.
Evet. Dört kız da dahil. Да, и даже девчонки.
Herkes onu taburcu ederdi, House da dahil. Его бы все выписали, даже сам Хаус.
Sabahın beşinde ateşli silahlarla üç kişi öldü. DEA ajanı Daniel Zigman da dahil olmak üzere. Трое убитых в перестрелке, около утра, в том числе агент УБН Дэниел Зигман.
Viyana da dahil, Avrupa'nın her tarafında müşterilerimiz var. У нас клиенты по всей Европе, включая Вену.
Johnson'ın bana borcu olan dolar da dahil mi? Включая $ 825, которые Джонсон должен мне?
İncelenmesi için bazı eserleri beraberlerinde getirmişler kumaş da dahil. Они привезли несколько артефактов для изучения, включая ткань.
Evrak çantamız da dahil herşeyimizi aldık. Мы получили портфели и все остальное.
Ulusal gündeme Yahudilerin ortadan kaldırılması da dahil edilmeli. "Национальная политика должна предусматривать изгнание евреев".
Donanma, hâlâ orada DIME bombası da dahil gizliden silah testleri yapıyor. На самом деле испытания продолжаются, в том числе и подобных бомб.
Wolff ağının büyümesi için gereken tek yolun özel sektör paraların da dahil olması gerektiğini biliyor. Вульф знает, что единственный способ достижения роста сети - привлечение в игру частных инвесторов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.