Beispiele für die Verwendung von "включая" im Russischen
Национальные архивы Франции (секция заморских стран) оцифровали тысячи фотографий из различных коллекций, включая ряд исторических документов, связанных с французским прошлым Индокитая.
Fransız Arşivi "nationales de outré - mer" (Denizaşırı Arşivler Merkezi) bu koleksiyonda Fransız Hindiçini'nden tarihi dökümanlar içeren binlerce fotoğrafı dijitalleştirdi.
Сельскохозяйственную продукцию ряда японских префектур запрещено импортировать во многие страны, включая Корею и Тайвань, несмотря на двусторонние переговоры по этому вопросу на высшем уровне.
Japonya'nın birçok vilayetinden doğal ürünlerin, devletler arası ikili müzakerelere rağmen, Kore ve Tayvan'ın da içinde bulunduğu birçok ülkeye ithalatı hâlâyasak durumda.
На сегодняшний день только страна официально признала геноцид армян, включая Францию, Италию, Ливан и Россию.
Bu güne değin; içinde Fransa, İtalya, Lübnan ve Rusya'nın bulunduğu sadece ülke Ermeni Soykırımı'nı tamamen tanımış bulunmakta.
Это место непроницаемо для любого вида беспроводной передачи данных. Включая микроволны.
Mikrodalgalar da dahil hiçbir kablosuz aktarım yöntemi bu duvarlardan içeri girememekte.
У них есть производства по всему восточному побережью, включая Новый Орлеан.
New Orleans da dahil olmak üzere doğu yakasında bir sürü fabrikaları var.
Я всегда планировала оставить все позади, включая тебя.
Planım her şeyi geride bırakmaktı, sen de dahil.
Моя бабушка оставила мне список из самоубийств, включая свое.
Büyükannem bana kendisi de dahil intihar eden kişinin listesini bıraktı.
Парень делает все для него, включая подачу ему напитков.
Gidip içkisini almak da dahil onun için her şeyi yapıyor.
Нам стоит начать рассматривать все варианты, включая вооружение оппозиции.
Muhalefeti silahlandırmak dâhil olmak üzere tüm seçenekleri düşünmeye başlamamız gerekiyor.
Дэниел был человеком, который тронул многих присутствующих здесь сегодня, включая меня.
Daniel öyle bir adamdı ki buradaki çoğu kişiye dokundu, ben de dahil.
Ни в одном аэропорту нет вылетов с до. Включая Бербанк.
Burbank dahil her havalimanında saat'dan'ya kadar üst geçiş yasağı vardır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung