Beispiele für die Verwendung von "daha önceden" im Türkischen

<>
Sen daha önceden hiç bir kız görmedin mi? Ты что, раньше никогда не видел девочек?
Matthew Perry daha önceden "Dream On" dizisinin bir bölümünde Kauffman ve Crane'le çalışmıştı ve kendisini Chandler'la yakın bulunca rol için seçmelere katılmayı istedi. Перри ранее работал с Кауффман и Крейном в Dream On, и попросился на прослушивание.
Global Sesler'de daha önceden yazıldığı üzere, Kırgızistan'daki kadın dernekleri kız - kaçırma geleneğine karşı son zamanlarda çok aktif durumda. Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест.
İşimi çok daha önceden değiştirmeliymişim belki de. Может, надо было раньше работу сменить.
Senin beş para etmez bir parazit olduğunu çok daha önceden fark etmeliydim. Мне следовало понять, каким ничтожным паразитом ты являешься, намного раньше.
Bunu daha önceden duymuştum. Я уже такое слышала.
Bu sandık, onu gördüğüm an daha önceden gördüğümü biliyordum. Этот комод. Я сразу поняла, что уже видела его.
Bunu daha önceden yaptın mı gerçekten? Ты это и раньше уже делал?
Bunu daha önceden yapmış olduğuna eminim. Уверен, ты так уже делал.
Daha önceden de kötü şeyler yaptım. Я до этого много чего делал.
Tamam, sizi bu davaya daha önceden dahil etmeliydim. Ладно, возможно, мне стоило привлечь вас раньше.
Daha önceden de öyle demişlerdi. Мне это уже говорили раньше.
Ki beni de daha önceden sikmiştin zaten. Которую ты уже, кстати, трахнул.
Daha önceden nişanlı mıydın, dostum? Ты уже был помолвлен, старик?
Elime daha önceden birkaç fırsat geçti. До этого уже доходило несколько раз.
Daha önceden de öpüştük, Katherine tatlım. Мы целовались и прежде, милая Кэтрин.
Kartı daha önceden de görmüştüm. Я уже видел такую карточку.
Lifler oraya daha önceden takılmış olmalı. Значит, волокна попали туда раньше.
Sizi daha önceden tanıyamadığım için beni bağışlayınız. Простите, что не узнал вас раньше.
Kovadaki kan daha önceden mi kalma? В этом ведре ранее хранилась кровь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.