Beispiele für die Verwendung von "daha güvenli" im Türkischen
Bunu hurdaya verip yerine yeni ve daha güvenli bir gemi alıyoruz.
Сдадим его на металлолом, и закажем новый, безопасный корабль.
Daha güvenli olması için toplumu değiştirme şansı...
Шанс изменить общество, сделать его безопаснее...
Eğer Uyanık aktifleştirilirse bu, ülkemizi daha güvenli bir yer hâline getirecektir.
Если "Бдительный" окажется работоспособен, вся наша страна станет безопасней.
Daha güçlü, daha güvenli, daha kazançlı bir dünya. Yozlaşmayacak bir üst düzey yönetim sayesinde.
Более сильный, безопасный и выгодный для нас мир, управляемый посредством неподкупных чиновников высочайшего уровня.
Hem daha güvenli hem ziyaretçi listesini kontrol etmek daha kolay hem de medyanın içeri girmesi mümkün değil.
Это безопаснее, намного легче контролировать список гостей, и пресса не имеет доступа в это место.
SMA'ya stent yerleştirdim ve karın boşluğuna anastomoz yaptım. Daha güvenli olacağını düşündüm.
Я наложила анастомоз между брыжеечной и брюшной артериями, на всякий случай.
Ortalıkta dolaşan bir katil olduğuna göre burasının daha güvenli olacağını düşünüyor.
Он думает, здесь безопаснее, пока убийца разгуливает на свободе.
O yüzden her gün dünyayı daha güvenli hale getirmeye çalışıyoruz.
Поэтому мы каждый день стараемся сделать этот мир немного безопаснее.
Buradan gidene kadar böyle olması daha güvenli, değil mi?
Так будет безопаснее, пока всё не кончится, хорошо?
Şimdilerde bir poker sitesi Amerikan bankalarından daha güvenli.
Покерный сайт теперь безопаснее, чем американский банк.
Ne? Hayır. Tüm bu insanlarla beraber o burada daha güvenli.
Нет, она здесь, в безопасности вокруг всех этих людей.
Finch, onu daha güvenli bir yere aktarmamız gerekiyor.
Финч, нам нужно перевести Сару в безопасное место.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung