Beispiele für die Verwendung von "daha sık" im Türkischen

<>
Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor. Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Değil, daha sık. Чаще, чем иногда.
Daha sık sigara içmeliyiz. Нам следует курить чаще.
Eğer çok meşgul değilsen, sınavını tamamladığına göre, Seni biraz daha sık görmek güzel olur. Değil mi? Если ты не очень занята, теперь когда ты сдала экзамен, было бы неплохо видеть тебя почаще.
Daha sık dayak yemeliyim. Надо почаще быть избитым.
Belki daha sık duygu patlamasını yaşamalıyım. Мне нужно почаще давать волю чувствам.
Buraya daha sık gelmemiz gerektiğini. Мы будем приезжать сюда чаще.
Öyleyse ona daha sık dışarı çıkmasını söyle. Тогда посоветуй ему почаще гулять на улице.
Bunu daha sık yapmalıyım. Нужно так почаще делать.
Onu daha sık serbest bırakmalısın. Ты должна выпускать её почаще.
Bence daha sık diyalog kurmayı denemelisiniz. Мне кажется вам надо почаще беседовать.
Daha sık davet etmelisin onları. Ты должен приглашать их чаще.
Neden çocukların seni daha sık ziyaret etmiyor? Почему ваши дети вас больше не посещают?
Beni seviyordu. Dışarıya daha sık çıkmalısın. Тебе нужно почаще выходить из дома.
Bunu daha sık söylemeliyim. Нужно так почаще говорить.
Ben daha sık görülen durumlardan söz ediyordum, Bayan Chase. Я имел в виду немного более распространенные, мисс Чейз.
Böyle şeyler senin düşündüğünden daha sık olur. Это случается чаще, чем вы думаете.
Eğer sağ kalırsam, iç güdülerimi daha sık dinleyeceğim, ve sen de bunu kabullenmek zorundasın. Если я выживу, я буду настаивать на своем, и тебе придется с этим смириться.
Bunu daha sık yapmalıyız. Нужно делать это почаще.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.