Beispiele für die Verwendung von "daha zor" im Türkischen

<>
İki insan ölümünü açıklamak daha zor olurdu. Объяснить смерть двух человек было бы труднее.
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak. И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Daha zor matematik dersi nasıl gidiyor? Ну как усложнённая математика? Легко.
Göründüğünden daha zor ha, ahbap? Тяжелее, чем кажется, приятель?
Roman için daha zor. Даже слишком для Романа.
Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak. А раз даже бензин начал портиться, будет очень трудно пополнить запасы.
Bazı geceler diğerlerinden daha zor geçer. Некоторые ночи хуже, чем другие.
O yüzden şehir merkezinde yolculuk etmek şehir dışından çok daha zor ve yavaş. Поэтому движение тут намного сложнее, чем в верхнем Манхэттене. И гораздо медленнее.
Bu iş zannettiğimden daha zor olacak gibi. Это оказалось сложнее, чем я думал.
Sadece görmesi daha zor. Но это трудно увидеть.
Seni fethetmek Rusya'yı fethetmekten daha zor olmalı. Вас будет сложнее завоевать, чем Россию?
Bizim yaşımızdaki insanlar için bu daha zor. Это трудно, особенно в нашем возрасте.
Üzgünüm Jane, ama bir şarkıyı çizmek danstan daha zor. Прости, Джейн, пение изобразить сложнее, чем танец.
İşim bir gündemdekiler yüzünden daha zor hale geldi. Моя работа стала намного труднее из-за этого дела.
Kurtlar tanecik aslandan daha zor olmalı. Троих волков хватит на одного льва.
Benim için daha zor bir hale getirmeyin bunu. Хорошо, не надо приукрашивать ситуацию для меня.
Çocuğunu kaybetmekten daha zor bir şey olamaz. Нет ничего хуже, чем потерять ребенка.
Daha zor da olabilirdi tabii. А могло быть и хуже.
Bekârlık zor ama yalnızlık daha zor. Быть одиноким достаточно сложно, но.
Bazı günler diğerlerinden daha zor oluyor. Некоторые дни легче, чем другие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.