Beispiele für die Verwendung von "dahi" im Türkischen
Yüce Dalek dahi Dalek Caan'ın kehanetlerini yalanlamaya cesaret edemezdi.
Даже верховный далек не смеет перечить пророчествам далека Каана.
Harrison Wells'in çılgın dahi olduğunu düşünen sen misin?
Вы считаете, что Гаррисон Уэллс безумный гений?
Bu sürede, bu iki dahi saat 0'da gazı açacak ve sızmasına izin verecekler.
Тем временем, эти два гения в часов включат газ и создадут его утечку.
Evet, bu kızları kapar ama dahi olacak olan öteki.
Ага, этому достанутся девочки, но этот будет гениальным.
Haberler onu koca kıçından ısırsa dahi anlamaz. - E yani...
Не заметит сенсации, даже если та укусит ее в зад.
Fakat ben ondan utanıyordum ve okula gelmesine dahi izin vermezdim.
А я стыдилась ее и даже не пустила в школу.
Bir gün bu tekneyi tamir etmek için başka bir dahi bulacak.
Однажды ему придется искать другого гения, чтобы починить его корабль!
Lakin ajanlar, tek bir silahın dahi büyük ölçüde dikkat dağıtabileceğinin farkındadırlar.
Но шпионы знают, что даже один пистолет может серьёзно отвлекать внимание.
Evet, ama sadece bir dahi sonik silah yutabilir.
Да, но только гений мог проглотить игрушечный бластер.
Günün birinde nasıl bir dahi yetişkin olunur öğreniyor.
Он учится, чтобы однажды стать взрослым гением.
Şu Inoue herkesin iddia ettiği gibi şeytan dahi olsa Ferreira ona karşı durur.
Даже если Иноуэ дьявол, как все говорят, Феррейра бы противостоял ему.
Yeni kulaklık kampanyası için onu tuttuk çünkü kendisi resmen dahi.
Для рекламы наушников она просто клад, ведь она гений.
Şimdi, bunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Bu kısa devre, gaz pompasıyla uyumlu çalışmayı engellemiş.
Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
Keşif Birliğinin en seçkin askerleri dahi Dişi Dev'i durdurmayı başaramamıştı.
Даже лучшие из разведчиков не могут остановить титана женского типа.
Ama sen Otto Goodwin'sin, ve herkes senin bir dahi olduğunu söylüyor.
Но ты Отто Гудвин, и все твердят, что ты гений.
Ve Baudelaireların da göreceği gibi, gece boyunca kendi içinde muhakeme yapmanın dahi değiştiremeyeceği bazı şeyler vardır.
И как Бодлеры скоро узнают, есть вещи, которые даже долгая ночь раздумий не может изменить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung