Beispiele für die Verwendung von "daima" im Türkischen mit Übersetzung "всегда"

<>
Phyllis daima biraz can acıtırdı, lisede bile. Филлис всегда была занудой, даже в школе.
politika ve ekonomi daima erkeklerin tutkusu olmuştur. Политическая экономика всегда лежит в желаниях мужчин.
Seni görmekten daima memnunum, Paul. Всегда рад видеть тебя, Пол.
Gerçek aşk daima beklemeye değer. Настоящая любовь всегда стоит ожидания.
Ben hayatta olduğum sürece bu evde daima bir yerin olacak. Пока я жив, у тебя всегда будет дом здесь.
Fakat daima bir sabah sürprizi sizi karşılar kollarınızda alışılmış bir kadınla uyandığınızda. Но утром Вас всегда ждёт сюрприз - проснуться в объятиях обычной женщины!
Onun hatıralarında, sen daima beni yakan adam olarak yer alacaksın. В его сознании ты всегда будешь парнем, который спалил меня.
Beni daima bir kardeş olarak görmeni istemiştim. Я всегда хотел видеть в тебе брата.
"Kaçaklar daima kendilerini güvende hissedecekleri bir yere kaçarlar." Бегут всегда туда, где чувствуют себя в безопасности. "
Sevgi daima bencillik ve açgözlülüğü yenmiştir. Любовь всегда победит эгоизм и жадность.
Daima gülümse ve mutlu ol. Улыбайся всегда и будь счастлива.
Benim kitabımda, kötü adam daima yakalanır. В книжках, плохих парней всегда ловят.
Ve şişenin içinde daima bir Cin olmalı. А внутри бутылки всегда дожен быть джинн.
Floki daima bize yenisini inşa edebilir. Флоки всегда может построить ещё один.
Daima güzelce okumalısın, en lezzetli yoldan. Надо их читать всегда самым вкусным способом...
Ve Ana da daima biyolojik annem olacak. И Ана всегда будет моей родной матерью.
Ve bu çiftlik daima ailemizin olacak. И эта ферма всегда будет нашей.
Belki onun kadar aşırı değildiler ama daima böyle şeyler vardı. Может не именно с такими, но всегда что-то было.
Havacılık ve Uzay Müzesi daima eğlenceli oluyor. В музее авиации и космонавтики всегда интересно.
Eee, üç şey daima üçgendir zaten. Эм.. три вещи всегда образуют треугольник.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.