Beispiele für die Verwendung von "dair emir aldık" im Türkischen

<>
Sizi içeriye almamaya dair emir aldık. Нам приказали не пускать Вас внутрь.
Bu adamın, bu odadan sağ çıkmayacağına dair emir aldın, değil mi? У тебя приказ не дать этому парню выйти отсюда живым. Так? Да?
Seni geri götürmek için emir aldık. У меня приказ вернуть тебя домой.
Hepinizi öldürmek için emir aldık. Нам приказали убить вас всех.
İşin özü şu ki, onu getirmek için emir aldık. В общем так, у нас приказ доставить его сюда.
Bir tanesini hemen ortadan kaldırmak için emir aldık. У нас приказ немедленно казнить одного из них.
Hiçbir Skrreean gemisinin yüzeye inmemesi için emir aldık. У нас строгий приказ не допускать их приземления.
Üstad, Ayrılıkçı dinleme istasyonunu bulmak için emir aldık. Учитель, у нас приказ найти прослушивающий пост сепаратистов.
Bütün takımlar, içeri girmek için emir aldık. Всем группам, всем группам, заходим внутрь.
Hakkında casusluk faaliyetlerine bulaştığına dair ihbar aldık. Мы получили информацию о вашей шпионской деятельности.
Bölgede, sözde "Yanan Adam" a dair doğruluğu kanıtlanmamış bir sürü ihbar bulunuyor. Было несколько рапортов о том, что в зоне нападений видели так называемого Пылающего Человека.
Beş sene önce satın aldık. Мы купили дом лет назад.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
İnsan hatası olduğuna dair herhangi bir şey? А ошибку вследствие человеческого фактора? Нет.
Hayır, %40 fazla rezervasyon aldık. Нет, у нас перебронирование аж%.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
"Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi? Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети?
Özel görev ekibini aldık! Мы получили оперативную группу!
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim. Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var. сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.