Beispiele für die Verwendung von "dair söylentiler" im Türkischen
Başkan Oh'nun muhalefet partisinin haber ajansını desteklediğine dair söylentiler var.
Ходят слухи, что президент О финансирует агентство партии оппозиции.
Avrupa'da, insan ticareti halkası yönettiğine dair söylentiler var.
По слухам, заправляет нелегальной транспортировкой людей в европе.
Ama Olivares'in size saygı duymaya başladığına dair söylentiler var.
Ходят слухи, что граф Оливарес к вам благосклонен.
Tanya'nın onu sevmediğine dair söylentiler vardı ama Miron bununla ilgili hiç bir şey söylemedi.
Ходили слухи, что Таня не любила его, только об этом Мирон молчал.
Hatta buralarda hayaletlerin dolaştığına dair söylentiler duydum.
Поговаривают даже, что здесь видели призраков...
Bölgede, sözde "Yanan Adam" a dair doğruluğu kanıtlanmamış bir sürü ihbar bulunuyor.
Было несколько рапортов о том, что в зоне нападений видели так называемого Пылающего Человека.
Ağlama sesini duymuş muydu? Kızım gülünç söylentiler yayacak biri değildi.
Моя дочь не относилась к тем, кто распространяет смешные слухи.
"Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi?
Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети?
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var.
сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Aslında Michael'in orada ne yapması gerektiğine dair en ufak bir fikri yoktu.
Вообще-то Майкл не имел понятия о том, что он будет делать.
ölüm, binlerce radyasyon maruziyeti gerçekleşti fakat geride hacklenmeye dair hiçbir iz bulunmadı.
человек погибло, тысячи подверглись облучению, но они не нашли доказательств взлома.
Kimse bir şey bilmiyor, bir anlamı yok durmadan söylentiler yayılıyor.
Никто ни черта не знает, а поэтому бессмысленно распространять слухи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung