Beispiele für die Verwendung von "değer veriyor" im Türkischen

<>
Dillon bana değer veriyor... Диллон заботится обо мне...
Bu şehre değer veriyor. Он заботится о городе.
Noel Baba sana değer veriyor, diyen bir mektubu bir daha nasıl yazabilirim? Как я смогу писать детям, что Санта заботится о каждом из них?
Sana saygı duyuyor, tavsiyene değer veriyor. Он уважает вас, ценит ваши советы.
Doktor sana değer veriyor Cesar. Доктор ценит тебя, Цезарь.
Arkadaşlığımıza değer veriyor musun, Moody? Ты ценишь нашу дружбу, Муди?
General, senin fikrine değer veriyor. Генералу не терпится узнать ваше мнение.
Sheila zeki ve kendi başının çaresine bakabilen çocuklar yetiştirme yeteneğime oldukça değer veriyor. Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей.
Sonuç olarak, asıl önemli olan birbirimize değer veriyor olmamız ve bu asla değişmeyecek. Главное то, что мы заботимся друг о друге, и так будет всегда.
Killian gerçekten sana çok değer veriyor. Киллиан действительно много для тебя значит.
Esnekliğiniz görülmeye değer doğrusu. Вашей гибкостью можно восхищаться.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Hayır, çok fazla değer veremezsin. Нет, нельзя слишком сильно заботиться.
Bryan tüm çalışanlarına anahtar veriyor mu? Брайан дает ключи всем своим сотрудникам?
Denemeye değer olduğunu düşünmüyor musun? А может, стоит попытаться?
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Ama inanın bana, her kuruşuna değer. Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
Bu lanet isimleri kim veriyor ki hem? Проклятие, кто даёт имена этим штукам?
Yani bence denemeye değer. Думаю, попробовать стоит.
Hâlâ ders veriyor musun? Ты еще даешь уроки?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.