Beispiele für die Verwendung von "demek" im Türkischen mit Übersetzung "сказать"

<>
Demek istediğin, Meksika veya Kanada'dan buraya kanun dışı bir şekilde düşen biri mi? Ты хочешь сказать того, кто незаконно проник в страну из Мексики или Канады?
Baska demek istedigin bir sey var mi? Да, ты еще что-нибудь хочешь сказать?
Tam olarak ne demek istiyorsunuz Bayan Powell? Что вы хотите сказать, мисс Пауэлл?
Bazen hayır demek ne kadar zordur bilirsiniz. Вы знаете как трудно иногда сказать нет.
Merhaba demek için çok tuhaf bir yönteminiz varmış. Ну, забавный у вас способ сказать привет.
Benim, Tembel Susan, merhaba demek için arıyorum! Это я! Ленивая Сьюзан! Звоню сказать привет!
Vurucu'ya "Ben de yoruldum" demek istiyorum. Я хочу сказать ему, что тоже устал.
Tek yapman gereken oraya gitmek, ağzını açmak ve şöyle demek... Тебе лишь надо подрулить к ней, открыть рот и сказать...
Ne demek istiyorsun, benim gibi başkalarını da mı tanıyorsun? Вы хотите сказать, что знаете кого-то похожего на меня?
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Sana borçlu olan ortak demek istedin herhalde. Daniel için gelmedin. Ты хотел сказать партнёр, который у тебя в долгу.
Demek istediği, Bay Mason zaman makinesini icat etti. Мистер Мейсон хотел сказать, что изобрел машину времени.
Sadece demek istemiştim ki.... Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı. Я только хотел сказать, ты молодец, что простил Алана.
Demek istediği şu, "Yemek saati geldi ve bizler Fransızız." Она хотела сказать: "Время обеда, а мы французы".
Petrol şirketinin başı ve sorumlusu olarak, demek isterim ki: И как ответственный глава нефтяной компании, Я хочу сказать...
Lindy, sana yolladığı fotoğrafta her ne demek istediyse, bize Reese'i bulmamız için yardımcı olabilir. Линди, что он хочет сказать нам, отправив эту картинку, чтобы мы нашли Риза.
Bu evliliği yasal kılmadan önce demek istediğiniz bir şey var mı? Хотите что-нибудь сказать перед тем, как этот брак станет законным?
Profesör Forbes'in demek istediği üzerinde çalışmak için uygun bir denek olmadığıydı. Профессор Форбс хочет сказать, что это неподходящий объект для изучения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.