Beispiele für die Verwendung von "derdim yok" im Türkischen

<>
Benim P-Money ile bir derdim yok. С Пи-мани у меня счетов нет.
Pullo kardeş, benim seninle bir derdim yok. Брат Пуло, я не ссорился с тобой.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Evet, ben de oyle derdim. Ага, я тоже так говорил.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Eskiden annemlere derdim, ya da kardeşime. Раньше я это говорил родителям и брату.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Ben "Yağmur Adam" mı derdim? Я сказал: "Человек дождя"?
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Donna bunu ben de deneseydi, sadece derdim ki, "hey, bil bakalım. Когда Донна ставит мне ультиматум, я просто говорю: "Эй, угадай что.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Bir derdim var Müdür Bey. Начальник, у меня проблема.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Sanırım onun için, espri anlayışı olmayan biri derdim. Я бы сказал, у него нет чувства юмора.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Annemin tenkitleri olmadan da yeteri kadar derdim var. У меня и без маминых поучений проблем хватает.
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
sana birşey olsaydı, annene ne derdim? bana bak, sana diyorum. Если бы с тобой что-нибудь случилось, что бы я сказал твоей матери?
Cidden, Ferrari yok mu? Ты серьезно, никакой Феррари?
Ve onu yakaladığımda da derdim ki... А догнав его, сказал бы:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.