Beispiele für die Verwendung von "dikkat ettiniz mi" im Türkischen

<>
Köpeğe hiç dikkat ettiniz mi? Собаку ты раньше не замечал...
Çocuğa dikkat ettiniz mi? Вы видели этого ребенка?
Dikkat ettiniz mi, ne kadar şehrin dışına çıkarsak çıkalım kendimizi hep kokmuş bir delikte buluyoruz. Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью.
Yüzündeki ifadeye dikkat ettiniz mi? Ты посмотрел на его лицо?
Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi? Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили?
Bu mektuptan kimseye söz ettiniz mi? Вы говорили кому-нибудь об этой записке?
Hattı kontrol ettiniz mi? А вы проверяли линию?
Eşinizle bu genç bayan hakkında hiç münakaşa ettiniz mi? Вы и ваш муж никогда не спорили из-за нее?
Ağustos gecesi Bay Keating'in telefonunun nerede olduğunu tespit ettiniz mi? Вы смогли определить нахождение телефона мистера Китинга в ночь августа?
Vital bulgularını kontrol ettiniz mi? Вы проверили ее жизненные показатели?
Peki siz de bu yasadışı görüşmeye tanıklık ettiniz mi Bay Gardner? И вы видели этот незаконный обмен мнениями тоже, мистер Гарднер?
Noel'ın hep çevresinde olduğunu fark ettiniz mi? Вы заметили, что Ноэль всегда рядом?
Bayan Jüpiter, bugün Dr. Manhattan'la kavga ettiniz mi? Мисс Юпитер, вы ссорились сегодня с Доктором Манхэттеном?
Atölyesini kontrol ettiniz mi? Вы проверили его мастерскую?
Onu üniversitede yakın bir zamanda ziyaret ettiniz mi? Вы навещали его недавно в колледже, верно?
Kwai gibi akıntılı bir nehir üzerine hiç köprü inşa ettiniz mi? Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай?
Hiç, işvereninize şikayet ettiniz mi? Вы жаловались своему начальнику? Да.
O gece onda herhangi bir gariplik fark ettiniz mi? Вы не заметили в нём ничего странного той ночью?
ay önce Molly'i acil serviste ziyaret ettiniz mi? Вы навещали Молли в больнице около месяцев назад?
Son zamanlarda onda olağandışı bir şeyler fark ettiniz mi? Не замечали за ним каких-либо странностей в последнее время?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.