Exemples d'utilisation de "dikkat" en turc

<>
Ellen'in özellikle "Tanrım" dan "Hayır" a geçişteki ses tonu değişikliğine dikkat et. Обрати внимание, как менялся голос Эллен от слова "Боже" до "нет".
Bu durum tam dikkat vermesini gerektiriyor. Эта ситуация требует его полного внимания.
Hori, psişik medyum güvercinlere dikkat etmemi söylemişti. Хори, экстрасенс, он сказал остерегаться голубей.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Ama, tatil öncesi kargo ücretlerine dikkat etmelisin. Но внимательно читай условия доставки на время праздников.
Dikkat ettiniz mi, ne kadar şehrin dışına çıkarsak çıkalım kendimizi hep kokmuş bir delikte buluyoruz. Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Benim gibi bir centilmen yaptığı ve söylediği şeylere çok dikkat etmelidir. Джентльмены как я должны быть осторожны в своих словах и действиях.
Ayrıca üç numaraya dikkat et, arkada bekleyecektir. Beş ve sekiz numaralar da onunla olacak. Еще, следи за номером третим, который будет отставать наряду с пятым и восьмым.
Jessie fazla ileri gitmişti ve ağzından çıkanlara dikkat etse iyi olurdu. Джесси зашла слишком далеко, и ей следовало следить за словами.
Bir daha ki sefere Metropolis savcısı ile uğraşmaya karar verdiğinde attığın adımlara dikkat et. В следующий раз, когда решишь перейти дорогу прокурору Метрополиса, смотри под ноги.
Miranda laflarına dikkat et ve şu çantaları alıver. Миранда, придержите язык и помогите с багажом.
Gryphon, 1970'lerde müzik yapan, sıradışı tarzları ve enstrümanlarıyla dikkat çeken İngiliz progresif rock grubudur. Gryphon - английская группа прогрессивного рока 1970-х годов, известная своим необычным звучанием и используемыми музыкальными инструментами.
Önemli bir konuya dikkat çekip, insanların beni dinlemesini sağlamak. Привлечь внимание к важной детали, чтобы люди слушали меня.
kadrandaki Narn üssünün yok edilmesi çok fazla dikkat çekiyor. Уничтожение базы Нарна в квадрате привлекло не мало внимания.
Karla işinde iyi olduğunu dikkat etmemiz gerekenin sen olduğunu söylemişti. Карла сказал, ты хорош, и тебя нужно остерегаться.
O sadece dikkat çekmeye çalışıyor. Она просто хочет привлечь внимание.
Genelde mesaiye kalan birkaç kişi olur ama kim olduklarına dikkat etmem. Обычно мало кто работает допоздна, но я не обращал внимания.
Ama bunu yaparken, bir şeye dikkat etmemiz gerek. Но для этого мы должны кое-что принимать во внимание.
Öğretmenin söylediklerine daha fazla dikkat etmelisin. Ты должен уделять больше внимания тому, что говорит учитель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !