Beispiele für die Verwendung von "diye bağırdı" im Türkischen

<>
diye bağırdı, Ned. - вскричал Нед. "
JoJo Caesar diye bağırdı! ДжоДжо кричал имя Цезаря.
diye bağırdı ve sen dükkâna koştun. А ты быстро забежал в магазин.
Sözünü kesmiştim. Sonra "anne" diye bağırdı ama ona ulaşamadım. Потом связь оборвалась, и я не могла до неё дозвониться.
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher. Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
Mer yeteri kadar bağırdı zaten. Мер на меня уже наорала.
Yani yarın biraz erken çıkabilirim diye umuyordum. Поэтому я завтра хотел бы уйти пораньше.
Bağırdı, beni tırmaladı. Кричала, поцарапала меня.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Kadın hiç durmadan bağırdı. Она кричала, кричала.
Benim endişeme göre ortak zemin diye bir şey yok. Компромисса здесь быть не может, таково мое мнение.
Kapıyı açtı ve bağırdı: Открыл дверь и прокричал:
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu. Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
Ha-ha. Annem sana bağırdı. Мама на тебя наорала!
Eskiden Nico diye biriyle çalışırdı, ama o herif de bu işleri bıraktı. Обычно он работал с человеком по имени Нико, он тот уже завязал.
Bağırdı, haykırdı, çırpındı. Çok korkuyordu. Она кричала и очень просила отпустить её.
Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam. Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов?
Ve hanımefendiniz kesinlikle şöyle bağırdı, "O beni vurdu"? И, ваша госпожа определенно прокричала "ОН подстрелил меня"?
Arabayı verir mi diye anneme bir sormam lazım. Я спрошу у мамы смогу ли взять машину.
Addison sana hastaların önünde bağırdı mı? Эддисон наорала на тебя перед пациентом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.