Beispiele für die Verwendung von "diye bilinen" im Türkischen
Çocukları, Beyaz Şapkalı diye bilinen bir adam işe alıyor.
Детей нанимает на улице какой-то тип по имени Белая Шляпа.
Mahkeme Kar tanesi diye bilinen iblisi davet ediyor.
Суд вызывает демона, которого знают как Снежинка.
Bence Kenny, algılanan buradalık etkisi diye bilinen bir fenomeni deneyimledi.
Я думаю, Кенни испытал явление, известное как эффект присутствия.
Toplantı Tobin Sistemi diye bilinen bir bölgede gerçekleşecek.
Встреча должна состояться в так называемой системе Тобин.
Ama bu sadece insanlığın bildiği en orijinal olmayan hareketin, "çiftleşme" diye bilinen şeyin başlangıcıydı.
То была лишь прелюдия к самому банальному акту, известному человечеству, к процессу, называемому соитием.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher.
Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
Meğerse buradaki Cutler her yerde Sim Reaper olarak bilinen bir internet trolü ve hackermiş.
Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada.
Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Bu acımasız topraklarda, Roma ordusu Pict'ler olarak bilinen halktan gelen şiddetli bir direnişle karşılaştı.
На этих суровых землях римская армия столкнулась с ожесточенным сопротивлением народа, известного как пикты.
Benim endişeme göre ortak zemin diye bir şey yok.
Компромисса здесь быть не может, таково мое мнение.
En kötü hastaların doktorlar oldukları bilinen bir gerçektir.
Всем известно, что доктора - худшие пациенты.
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu.
Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
Eskiden Nico diye biriyle çalışırdı, ama o herif de bu işleri bıraktı.
Обычно он работал с человеком по имени Нико, он тот уже завязал.
Ki bilinen suçlular listesinde tarattığım en güzel isimdi bu.
Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей.
Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam.
Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов?
Ve geminin son bilinen koordinatına saat 0 de ulaştık.
В: 20 прибыли к последним известным координатам корабля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung