Beispiele für die Verwendung von "diyorum" im Türkischen mit Übersetzung "говорю"
Sana diyorum, onu çabucak öldürmek merhamet göstermek olur.
Я говорю тебе, будет милосерднее убить её быстро.
Her seferinde, ben kendi kendime bu sefer son olacak diyorum.
Я всё время говорю себе, что это в последний раз.
Sonra ağlıyorum, ağlıyorum, ağlıyorum ve büyük bir duygusallıkla şöyle diyorum:
Тут я плачу, плачу, плачу, и с чувством говорю:
Diyorum sana, bu polisler Allah'ın belası vahşi hayvanlardan başka bir şey değiller.
Я вам говорю, Эти легавые - чисто, блин, дикие звери.
Ben de diyorum ki, bana ulaşmak için seni kullanıyor.
А говорю, он тебя использует, чтобы достать меня.
Dostum diyorum sana ya, Da Vinci Kodu gibi bir şey bu.
Чувак, говорю тебе, это один-в-один "Код да Винчи".
Diyorum ya sana, eğer elimi midemin üzerinde tutarsam o kadar da kötü ağrımıyor.
Говорю тебе, если я положу руку на живот не так сильно и болит.
Artık ailenin en büyüğü benim ve kız içeri girmeyecek diyorum, tamam mı?
Теперь я старший в этой семье и говорю, что она не войдет.
Sen yasal görüşme diyorsun ben ise para sızdırma diyorum.
Вы говорите правовой спор, а я говорю вымогательство.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir.
Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Ve ben de size diyorum ki; bu çocukların ne olduğunu dürüstçe söylemeleri lazım!
А я говорю вам, эти дети знают правду о том, что произошло.
Ben de diyorum ki bu Gruber karakteri arabasını hurdaya çıkardı. Parayı aldı ve, otostop yaparak Meksika'ya gitti.
А я говорю, что это Грубер избавился от машины, забрал деньги, и отправился в Мексику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung