Beispiele für die Verwendung von "doğru koşmaya başladı" im Türkischen

<>
Aşağı doğru koşmaya başladı. И он побежал вниз...
Birden korktu ve beni itip merdivenlere doğru koşmaya başladı. Она испугалась и оттолкнула меня и бросилась к лестнице.
Bobby Morrow, Abilene Christian Üniversitesi'nde kısa mesafe koşmaya başladı ve üniversite kulübü Frater Sodalis'e üye oldu. Также Морроу был спринтером в и членом мужского клуба "Frater Sodali".
Belki bir şeye ya da birine doğru koşmaya çalışıyorumdur. Может, я пытаюсь запустить к чему-то или кого-то.
Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı. В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Faydası oldu. Günde kilometre koşmaya başladım. Начала бегать по мили в день.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Koşmaya gideceğim ve sonra geleceğim. Я пойду побегаю и вернусь.
Parmaklarımda his kaybı başladı bile. Я уже пальцев не чувствую.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Orayı biliyorum, bazen oraya koşmaya gidiyorum. Я знаю это место. Бегаю там иногда.
Ne zaman Robert Frost okumaya başladı? Когда он начал читать Роберта Фроста?
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Neden yine koşmaya başladın? Почему ты опять убегаешь?
Vampir teorin bana sıcak gelmeye başladı. Мне начинает нравится твоя вампирская теория.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Koşmaya falan ihtiyacım yok. Мне не нужно бегать.
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.