Beispiele für die Verwendung von "dolayı tutuklusunuz" im Türkischen

<>
Cinayet işlemeye teşebbüsten ve huzur bozucu davranıştan dolayı tutuklusunuz. Вы арестованы по обвинению в убийстве и поднятию мятежа.
Bir polis soruşturmasına müdahil olmaktan dolayı tutuklusunuz. Вы арестованы за вмешательство в полицейское расследование.
Bilime karşı işlediğiniz suçlardan dolayı tutuklusunuz. Вы арестованы за преступления против науки.
General Tariq, vatana ihanet suçundan dolayı tutuklusunuz. Генерал Тарик, вы арестованы за государственную измену.
Tüm ağır işi ben yaptığımdan dolayı Bay Reid ısrar etti. Мистер Рид настоял. Потому что всю тяжелую работу сделала я.
Bay Donner, tutuklusunuz... Мистре Доннер вы арестованы...
Ve biz de yok oluşunuz ihtimalinden dolayı çok sevindik. И мы, понятно, восхищены вашей будущей кончиной.
Moira Queen, komplo kurmaktan tutuklusunuz. Мойра Квин вы арестованы за конспирацию.
Bu, büyük ihtimalle kötü bir çocukluk geçirmiş olmasından dolayı böyle. Наверное, это потому, что он не имел счастливого детства.
Maxine Bennett, cebri hizmet suçundan tutuklusunuz. Максин Беннетт, арестованы за принудительное рабство.
Bundan dolayı yarışmasına izin verilecek. Поэтому его допустили к гонке.
Başsavcı Yardımcısı Alberto Garza'nın cinayetinden tutuklusunuz. - Ne? Вы арестованы за убийство помощника окружного прокурора Альберто Гарзы.
Burada çok fazla gülümseme olduğundan dolayı mı? Потому что находясь здесь, постоянно улыбаешься?
Müstehcenlik ve organize suça iştirak nedeniyle tutuklusunuz. Вы арестованы за непристойные и преступные действия.
Bundan dolayı mı Rachel o uygunsuz kıyafeti giyiyor? Именно поэтому Рэйчел была в том отвратительном платье?
Molly Delson'ı öldürmekten dolayı üçünüz de tutuklusunuz. Вы все арестованы за убийство Молли Делсон.
Belki de kapıdan çıktığından beri yanlış tavır sergilediğinden dolayı suratına yumruğu yemişsindir. Поэтому тебе и досталось, что у тебя все время неправильный подход.
Hepiniz Volstead Yasası'nı çiğnemek suçundan tutuklusunuz. Вы арестованы за нарушение сухого закона.
Ancak kitap yüzünden gerçekleşen aşırı yaralanmadan dolayı, o aşamada korkunç bir acı içinde olmanız... Однако в связи с обширным рубцеванием, вызванным книжечкой, - Вы будете невероятно страдать...
Sarkıntılık ve taciz suçundan tutuklusunuz, bayım. Вы арестованы за нападение и сексуальное домогательство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.