Beispiele für die Verwendung von "dosya var" im Türkischen

<>
Buraya yeni atandım ve elimde şu dosya var. Меня перевели с -го и дали одно дело.
Aslında başkanımda şaheser piyanonun yapımı ile ilgili bir dosya var. Вообще-то, у нашего председателя есть записи о шедевральном фортепиано.
Başımda bir dolu dosya var ve hepsi de acil. На мне куча дел, и они все срочные.
Adalet Bakanlığı'ndan gelen bir dosya var burada. У меня тут папка из Министерства юстиции.
Bilgisayarımda bir dosya var... Оставила файл в компьютере...
Bilgisayarında şifreli bir dosya var. зашифрованный файл на его ноутбуке.
Burada birden çok dosya var. Здесь множество файлов к делу:
Devletin elinde bize karşı sağlam bir dosya var mı öğrenmemiz lazım. Нам нужно выяснить, есть ли у правительства что-то против нас.
Burada sadece bir dosya var, Sam. Но тут только одно дело, Сэм.
Ve bir de şu dosya var. И еще есть вот это дело.
Amerika Adalet Bakanlığı'ndan bir şifreli dosya var. Здесь закрытый файл из Министерства Юстиции США.
Burada bir sürü dosya var. У меня тут много досье.
Claudia ve senin için bir dosya var. Здесь есть дело для тебя и Клаудии.
Bu arada, bulmamız gereken bir dosya var. А до тех пор нам надо найти файл.
Hazırlanması gereken bir sürü dosya var. Yeni hastalar eklenip duruyor. Я веду все дела предыдущего врача, плюс новые пациенты.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bu dosya Harvey'nin seni affettiği anlamına gelmiyor. Это папка не заставит его простить тебя.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Biraz daha dosya arayacağım. Пойду принесу еще документов.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.