Beispiele für die Verwendung von "edici bir" im Türkischen
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis.
Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Evren içinde, dışarda orada bir yerlerde, açıklayamadığımız rahatsız edici bir güç var görünüyor.
Где-нибудь во вселенной, кажется, есть тревожащая сила, которую мы не можем объяснить.
Akıl hastalığından daha tecrit edici bir şey yoktur.
Нет ничего более разобщающего, чем психическое заболевание.
Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек.
Ben doğduğum gün, kör edici bir hırsla lanetlenmişim.
Я была проклята слепыми амбициями с момента моего рождения.
Sanşlısın dostum. Ben kocaman yok edici bir adam olmak isterdim.
Повезло тебе, и я хочу быть каким-нибудь здоровым разрушителем.
Menajerimiz daha önce sizin kadar ikna edici bir insanla tanışmadığını söylüyor.
Наш менеджер сказал, что никогда не встречал более убедительного человека.
Maymun teşvik edici bir şeyler söylediğin olur mu hiç?
Обезьяна, а что-нибудь вдохновляющее ты никогда не скажешь?
Tam da tematik parklarda çalınan türden sinir edici bir müzik diyebilirim.
Как раз из мелодий, которые играют у вас в парке.
İcadımı sınıf öğretmenimizin üzerinde denedim. Ve tatmin edici bir sonuç aldım.
Я проверил своё изобретение на классной руководительнице и остался доволен результатом.
Ve onu avukatı olmadan sorgulama fikrinize gelince şok edici bir meslek hatası.
И идея допрашивать его без присутствия его адвоката - возмутительная профессиональная ошибка.
Ya konuşma olayı rahatsız edici bir sessizliğe dönüşürse?
Что, если разговор превратится в неуклюжее молчание?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung