Beispiele für die Verwendung von "en başından" im Türkischen

<>
En başından beri sen haklıydın. Ты был прав всю дорогу.
Bu maceranın böyle biteceği en başından belliydi. С самого начала это приключение было обречено.
Buzz, en başından beri Zurg'ü yenebilirdin! Базз, ты всегда мог победить Зурга!
Değiştirseydi zaten en başından iltifatı hak etmediğin ortaya çıkardı. Если так, то Вы не заслуживаете одолжений вообще.
Ağır ağır ve en başından başlayalım. Давай для начала очень медленно начнём.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Sanırım Louis en başından beri her şeyi biliyordu ama bana hiçbir şey söylemedi. Думаю, Луи все знал с самого начала, но ничего не говорил.
Hayır, belki de en başından başlamalıyım. Нет. Я наверное начну с другого начала.
Bunu anlayabilmeniz için anlatmaya en başından başlamam gerekiyor. Чтобы вы поняли, лучше начать с начала.
O da en başından beri tanıdığına gitti, sana. И он обратился к своему знакомому - к вам.
Ta en başından Patsy üzerinden işe koyuldun. Ты с самого начала думала о Пэтси.
En başından beri bana inanan bir tek oydu. Он единственный, кто всегда верил в меня.
En başından beri bozuktu! Он всегда был сломан!
Şimdi en başından başla. Начни с первой страницы.
Bu en başından hataydı. Все это было ошибкой.
En başından beri o gemiyi takip ediyorlardı. Они отслеживали этот корабль всё это время.
En başından beri biliyor muydu? Он знал с самого начала?
Axelrod'tan gelen paranın başıma bela olacağını en başından biliyordum. Я всегда знал, что деньги Аксельрода меня угробят.
Şuna en başından başlamama izin ver. Давайте-ка я начну с самого начала.
En başından beri bu gemideydiniz. Ama neden? Вы были на корабле все это время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.