Beispiele für die Verwendung von "eski" im Türkischen mit Übersetzung "старой"

<>
Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun? Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги?
Eski arabanın ettiği değerden bir pay verecekler. Tabii bu ülkedeki araba hırsızlıkları yüzünden iflas etmezlerse. Мне вернут часть стоимости старой машины, если еще не все страховые разорились на угонах.
David'i Gold Spike Casino diye bir eski TV istasyonunda bulursun. Вы найдете его на старой телестанции В казино Голд Спайк.
Bu sembol eski metro tünel sisteminin bir haritasi. Этот символ - карта старой системы тоннелей метро.
Eski bir şarkıyı seslendirmek için kilometre at sırtında ve atlı arabalarla seyahat ettiler. Они проехали миль на лошади и на коляске чтобы вдарить ритм старой закалки.
Kyle, dostun olsun olmasın, eski hayatının bir parçası. Кайл, друг или нет, он часть старой жизни.
La Salva ve Trillo'nun eski çetesi arasında tansiyon iyice yükseldi. Возросла напряженность в отношениях Ла Салва и старой банды Трилло.
Eski işinde, altı veya on iki ay boyunca düşman hattının ardında mıydın? На старой работе ты был в тылу врага по полгода, по году?
Kate'in eski dairesinin tavan boşluğunda size ait parmak izleri ve sperm bulduk. Мы нашли отпечатки и семя в потолочной нише в старой квартире Кейт.
1984 yılında NOP, orijinali 1937 yılında inşa edilmiş olan eski Umeå İtfaiye İstasyonunu almıştır. В 1984 году Норрландская опера переехала в здание старой пожарной станции в Умео, которая была построена в 1937 году в стиле функционализма компанией "Wejke & Odeen".
Aralarında Irak ve Afganistan'da dokuz tur yapanlar vardı ve Banshee, Pennsylvania'da eski bir üste görevdeyken öldürülüyorlar. Девять ходок в Ирак и Афганистан, а их убили на старой базе в Банши, Пенсильвания.
1962'de Eski Havana'da Kübalı halkın ve yabancı aydınların uğrak yeri olan "La Bodeguita del medio" adlı bir bar-restoranda düzenli olarak sahne almaya başladı. С 1962 года стал постоянным исполнителем в "Ла Бодегита дель Медио", баре-ресторане Старой Гаваны, который был любимым местом кубинских и зарубежных интеллектуалов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.