Beispiele für die Verwendung von "eskisi gibi olmadı" im Türkischen

<>
Hristiyanlık bir daha hiç eskisi gibi olmadı. Отныне христианство никогда более не будут прежним.
Siz gittikten sonra Wisteria Lane hiç eskisi gibi olmadı. Знаете, без вас Вистерия Лейн уже не та.
Sonuç istediğimiz gibi olmadı. Результат приятным не был.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Telefonu alırsa, Tony'nin ağzı bir daha eskisi gibi olmayacak. Если она его поднимет. Тони никогда не сможет есть ртом.
İyi haber, kötü parçayı çıkarıp atarsan her şey eskisi gibi tıkır tıkır işler. К счастью, если заменить бракованную деталь, все снова идет как по маслу.
Çocuk tıpkı eskisi gibi dövüşüyor. Парень дерется, как прежде.
Sana söz veriyorum. Her şey tıpkı eskisi gibi olacak. Обещаю тебе, всё будет так, как раньше.
Şair, "Yeni efendiyi, eskisi gibi tanı", demiş. Один поэт написал: Каждый новый автобус такой же, как старый.
Yine çılgın, ama eskisi gibi değil. Он и сейчас безумный, но по-другому.
Eski olanaklar şimdilerde yok. İşler eskisi gibi değil. Тогда было возможно то что теперь - нет.
Ama artık eskisi gibi hayatlarımız için endişelenmemize gerek kalmadı. Работать тяжелее стало, зато нас больше не пугают.
Sanırım prensiplerim eskisi gibi değil. Видимо, мои принципы изменились.
Bileğim senin yüzünden bir daha eskisi gibi olmayacak! Из-за тебя моя лодыжка никогда не будет прежней.
Eskisi gibi seviş benimle. Люби меня как раньше.
O kadar süslenmene gerek yok. Eskisi gibi, birkaç misafir geliyor, hepsi bu. Да не стоит так наряжаться, придет всего пару человек, как было раньше.
Yani tam eskisi gibi değil. Ладно, не как раньше.
Gücün yetiyorsa bunu yapmaya hekim idrarından anlayıp hastalığını kavuştur ülkemi sağlam ve eskisi gibi sıhhatine. Если бы ты мог исследовав мочу моей страны, найти болезни и вернуть прежнее здоровье.
Eskisi gibi kayak yapmak için tekrar dışarı çıkacak mısın, Vera? Я надеюсь ты не будешь опять прыгать с трамплина, Вера?
Çünkü zamane personeli eskisi gibi değil. Нынче слуги не такие как раньше!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.