Beispiele für die Verwendung von "etmenin yolunu" im Türkischen

<>
Bak, sana ve eşine yardım etmenin yolunu biliyorum. Я знаю, как помочь вам и вашей жене.
O istediğini elde etmenin yolunu bilir. Она знает, как получить желаемое.
Yada kendimizi yok etmenin yeni bir yolunu. Или еще один способ уничтожить всех нас.
Ama o kendi yolunu çiziyor, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Ve Darhk'ı alaşağı etmenin tek yolu bu. И есть только один способ привлечь его.
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
Seyahat etmenin medeni hali, sence de öyle değil mi? Кажется, это вполне удобный способ путешествовать, как думаешь?
Eve dönüş yolunu bulurlar. Они найдут путь домой.
Bir insana yardım etmenin yolu. İnsanlar bir bölgeye girer. Потому что существуют способы помочь человеку попасть в зону.
Tren yolunu açmak için kendimiz para topladık. Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
Bu şeyi alt etmenin bir yolunu bulmak istiyorum. Чтобы победить эту штуку, надо ее увидеть.
Bir kez daha öldürmenin yolunu bulabilirsin. Вы найдёте способ убить его снова.
Beni Lucy'yi aramaktan men etmenin bir tek yolu var bayım. Есть только один способ помешать мне искать Люси, мистер.
Ama zamanla, yolumuza devam etmenin bir yolunu bulacağız. Но со временем, я найду способ жить дальше.
Bu devam etmenin tek yolu. Только так можно двигаться дальше.
Aria, kendini affetmenin bir yolunu bulman gerekecek. Ария, тебе надо найти способ простить себя.
Tüm iş araçlarımızı, üzerlerine reklam alarak temin etmenin yollarını arıyorduk. Мы хотим придумать, как размещать рекламу на наших рабочих машинах.
Tanrı bize hayat yolunu gösterecektir. Бог покажет нам путь жизни.
İstediğimiz herşeyi elde etmenin tek yolu bu. Это единственный способ добиться исполнения наших желаний.
Bu şeyleri öldürmenin bir yolunu buldum. Я нашел способ убить этих тварей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.