Beispiele für die Verwendung von "evlilik yemininin" im Türkischen

<>
Rahip düğünden önce evlilik yemininin bir kopyasını görmek istiyor. Священник хочет получить копии наших свадебных клятв до церемонии.
Kırgızistan'daki gelinlerin %'si yaşından önce evlendirilmekte ve her yıl 00 Kırgız kızı zorla evlilik için kaçırılmakta. Около% невест в Кыргызстане выходят замуж до - лет, и каждый год почти киргизских девочек принуждаются к браку после похищения.
Hipokrat Yemininin orjinalinde doktorlar Apolloya yemin ediyor. Изначально клятва Гиппократа обязывала врачей поклоняться Аполлону.
Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz". Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак"
Senin yemininin bir anlamı yok. Твоя клятва ничего не значит.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Bu "tıkırında olmak" sa, evlilik bana göre değil. Если это "работающий", то брак не для меня.
İyi bir evlilik olduğu da söylenemezdi. Наш брак нельзя было назвать хорошим.
Bu bir evlilik kutlaması. Это ведь празднование свадьбы.
Evlilik mucizesini sihirden daha iyi sembolize edecek bir şey olabilir mi?! В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака?
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Bu sahte bir evlilik, ne kazanmaya çalışacaksın ki? И что ты хочешь получить за этот фиктивный брак?
Evlilik eski medeniyetlerden sırtımıza yüklenmiş işe yaramaz bir kambur sadece. Вся эта идея брака - просто ненужный рудимент устаревшего прошлого.
Bir evlilik anlaşmasını konuşacaksak, burada bir kadının bulunması hiç de münasip olmaz. Если мы обсуждаем брачный договор, крайне не благоприятно присутствие при этом женщины.
Evlilik yakında mı, Mösyö Renauld? Свадьба состоится скоро, месье Рено?
Evlilik danışmanı, sanırım. Семейного психолога, полагаю.
Evlilik güzel bir başlangıçla açılmış gibi görünüyor! Похоже, у вас удачное начало брака.
Bende evlilik korkusu var. У меня боязнь брака.
Rüya gibi bir evlilik. Это свадьба моей мечты.
Sonuçta bu bir evlilik. Да. Это же брак.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.