Beispiele für die Verwendung von "fikrimi değiştirmeden" im Türkischen

<>
Fikrimi değiştirmeden atla hemen! Tanrım! Садись, пока я не передумал.
Fikrimi değiştirmeden gidin, Bayan Lana Falan Filan. Не заставляй меня передумать, мисс Лана Банана.
İşte burada, acele et de fikrimi değiştirmeden imzala. Вот, расписывайся быстрее, пока я не передумал.
Sonar fikrimi alıp, şehirdeki her telefona uygulamışsınız. Вы применили мою концепцию сонара к каждому сотовому.
Kilitleri değiştirmeden önce'ya kadar vaktin var. В шесть часов они сменят замки.
Üzgünüm. Ama fikrimi değiştirme hakkım var. Прости, но я вправе передумать.
Tamam, kızlar, fikirlerini değiştirmeden önce kalkışa hazırlanalım, ne dersiniz? Ладно, дамы, давайте быстрее взлетать, пока они не передумали?
Yemekle ilgili fikrimi değiştirdim. Я передумал насчёт ужина.
Bu her şeyi değiştirmeden önce hareket etmeliyiz. Нужно двигаться, пока все не изменилось.
Hayır, buraya fikrimi belirtmek için geldim. Нет, я здесь чтобы выразить мнение.
Bernadette, konuyu değiştirmeden önce acaba Leonard'ın kusurlu sindirim sistemiyle ilgili başka yorum yapacak olan var mı? Бернадетт, пока мы не поменяли тему, кто-нибудь еще хочет высказаться о дефективной пищеварительной системе Леонарда?
Tamamen benim fikrimi çalmış! Он украл мои идеи!
Bilet fikrini değiştirmeden geri dön. Возвращайся пока он не передумал.
Duruşmadan sonra fikrimi değiştirdim. Я передумал после суда.
O fikrini değiştirmeden önce. Пока он не передумал.
Söylediklerine dikkat et, yoksa fikrimi değiştirir ve evde kalırsın. Потише, а то ведь передумаю, в девках останешься!
Fikrimi değiştirme hakkım var. Я имею право передумать.
Zaten, fikrimi değiştirmeme on saniye kadar bir zaman kaldı. На самом деле, через десять секунд я могу передумать.
Yani, anlarsınız, tartışmadan beş gün sonraydı. Ben fikrimi değiştirdim. Так что, после пяти дней споров я изменила своё мнение.
Doğruyu söylemek gerekirse Jonah, bu sabah neredeyse fikrimi değiştiriyordum. Если честно, Джона, я почти передумал этим утром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.