Exemples d'utilisation de "fotoğraflarını çekmiş" en turc
Uydu ,'de tam olarak aynı bölgenin fotoğraflarını çekmiş ve o fotoğraflarda ilginç hiçbir şeye rastlanmamıştı.
В году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного.
Birisi, bir otel odasında fotoğraflarını çekmiş ve sen hap kullanıyorsun.
Кто-то сфотографировал вас в номере гостиницы, и вы используете наркотики.
Yine aynı topluluk bir öğrencinin tepetaklak dört polis memuru tarafından sürüklendiğini gösteren bir video aynı zamanda diğer tutukluların da video ve fotoğraflarını paylaştı:
В этом же сообществе выложили видео, в котором ученика в перевернутом положении уносят четыре полицейских, ТАКЖЕ а фото и видео других Арестов:
Üç senelik bir zaman dilimi içinde üç bin ayrı uydu resmi çekmiş ve bunları dijital olarak birleştirmiştir.
Он сделал в общей сложности снимков из космоса за года, и составил их вместе на компьютере.
Ülke dışından insanlar yaşanan çevre felaketinin kurbanlarının yanlarında olduklarını göstermek için suyun yakınlarında çekilen fotoğraflarını Facebook "ta paylaştı:
Люди по всей стране выразили солидарность с жертвами экологической катастрофы, разместив на Facebook снимки, сделанные ими у воды.
Burns yüzünden, yargıç Yüksek Mahkeme adaylığını geri çekmiş.
Из-за Бернса судья снял свою кандидатуру в Верховный суд?
Ben de ölü bir ünlünün fotoğraflarını sızdırma suçundan işimi kaybedeceğim.
И теперь я потеряю работу из-за утечки фотографий мертвой знаменитости.
Bir çocuğun müstehcen fotoğraflarını dağıttığını da.
И в распространении развратных фото несовершеннолетнего.
Bir kez bir kadını kaçırmakla suçlanmış ama sonra kadın suçlamayı geri çekmiş.
Однажды его обвинили в похищении женщины, но потом она сняла обвинения.
Jin, satın alınmış minibüslerin plakalarını ve şahısların fotoğraflarını gönder.
Джин, перешли всем фото и номерного знака приобретенного фургона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité