Beispiele für die Verwendung von "gönderildi" im Türkischen
Şeker Adam en iyi okullara gönderildi ve saygın bir toplumda büyüdü.
Кэндимен был отправлен в лучшие школы и вырос в приличном обществе.
Elimdeki bu mektup bir saat önce posta yoluyla FBI baş amiri Shultz'a gönderildi.
Это письмо было отправлено шефу Шульц по почте, прибыло около часа назад.
O akşam muhafaza edildikten sonra Ertesi sabah laboratuvara gönderildi.
Ночью оставался в лаборатории, утром отправлен на экспертизу.
İletişim sistemlerini devre dışı bıraksam da Coulson'ın karargâhına bir acil durum sinyali gönderildi.
Я отключила переговорную систему, но аварийный сигнал был отправлен на базу Коулсона.
1928 yılında Ermenistan Komünist Partisinin tavsiyesi üzerine Sankt-Peterburg Üniversitesi Doğu Dilleri Fakültesi Ulusal Azınlıklar Bölümü'ne gönderildi.
В 1928 году по рекомендации Компартии Армении был направлен на учёбу на Рабочий факультет национальных меньшинств при Институте живых восточных языков (Ленинград).
Mart 1809'da Hurşid Ahmet Paşa Sırp isyancılarını tenkil etmek görevi ile Belgrad üzerine gönderildi.
В марте 1809 года Хуршид-паша был отправлен в Сербию для подавления первого восстания под предводительством Карагеоргия.
Bu mektup daha sonra UEFA, FIFA ve IOC başkanlarına gönderildi.
Позже письмо было отправлено главам УЕФА, ФИФА и МОК.
19 Kasım 2013'te Lava ve Republic Records tarafından ABD'deki çağdaş hit radyo istasyonlarına gönderildi.
19 ноября 2013 года трек был отправлен лейблами Lava и Republic на американское радио современных хитов.
18 Aralık 1917'de Yüzbaşı Ahmet Ali, Berlin'e okulunu tamamlaması için gönderildi.
18 декабря 1917 года капитан Ахмед Али был отправлен в Берлин для завершения обучения на курсах авиации.
Mektup, Kasım 1982'de gönderildi ve 1983 başlarında mektubun bir kısmı "Pravda" gazetesinde yayımlandı.
Письмо было отправлено в СССР в ноябре 1982 года, а в апреле 1983 года часть письма была опубликована в газете "Правда":
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung