Exemples d'utilisation de "gönderildi" en turc

<>
Şeker Adam en iyi okullara gönderildi ve saygın bir toplumda büyüdü. Кэндимен был отправлен в лучшие школы и вырос в приличном обществе.
Elimdeki bu mektup bir saat önce posta yoluyla FBI baş amiri Shultz'a gönderildi. Это письмо было отправлено шефу Шульц по почте, прибыло около часа назад.
O akşam muhafaza edildikten sonra Ertesi sabah laboratuvara gönderildi. Ночью оставался в лаборатории, утром отправлен на экспертизу.
İletişim sistemlerini devre dışı bıraksam da Coulson'ın karargâhına bir acil durum sinyali gönderildi. Я отключила переговорную систему, но аварийный сигнал был отправлен на базу Коулсона.
1928 yılında Ermenistan Komünist Partisinin tavsiyesi üzerine Sankt-Peterburg Üniversitesi Doğu Dilleri Fakültesi Ulusal Azınlıklar Bölümü'ne gönderildi. В 1928 году по рекомендации Компартии Армении был направлен на учёбу на Рабочий факультет национальных меньшинств при Институте живых восточных языков (Ленинград).
Mart 1809'da Hurşid Ahmet Paşa Sırp isyancılarını tenkil etmek görevi ile Belgrad üzerine gönderildi. В марте 1809 года Хуршид-паша был отправлен в Сербию для подавления первого восстания под предводительством Карагеоргия.
Bu mektup daha sonra UEFA, FIFA ve IOC başkanlarına gönderildi. Позже письмо было отправлено главам УЕФА, ФИФА и МОК.
19 Kasım 2013'te Lava ve Republic Records tarafından ABD'deki çağdaş hit radyo istasyonlarına gönderildi. 19 ноября 2013 года трек был отправлен лейблами Lava и Republic на американское радио современных хитов.
18 Aralık 1917'de Yüzbaşı Ahmet Ali, Berlin'e okulunu tamamlaması için gönderildi. 18 декабря 1917 года капитан Ахмед Али был отправлен в Берлин для завершения обучения на курсах авиации.
Mektup, Kasım 1982'de gönderildi ve 1983 başlarında mektubun bir kısmı "Pravda" gazetesinde yayımlandı. Письмо было отправлено в СССР в ноябре 1982 года, а в апреле 1983 года часть письма была опубликована в газете "Правда":
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !