Beispiele für die Verwendung von "görünüyor ki" im Türkischen

<>
Öyle görünüyor ki, cevaplar sende. Похоже, у тебя есть ответы.
Öyle görünüyor ki, Sayın Bakan artık güvenilebilir değil. Так получилось, что мадам госсекретарю больше нельзя доверять.
Öyle görünüyor ki bu hikâyenin bildiğimden fazlası varmış. Похоже, я знаю еще не всю историю.
Öyle görünüyor ki, kolay öldürülemeyen tek melez sen değilsin. Оказывается, ты не единственный полукровка, которого трудно убить.
Öyle görünüyor ki bu parlak fikir ikinize ait. Значит, вы оба придумали этот блестящий план.
Öyle görünüyor ki, politikayı da öğretiyorlar. Похоже, они еще учат вас политике.
Açıkça görünüyor ki ünlülere daha çok ilgi gösteriyorsunuz. Очевидно, что вы оба больше интересуетесь знаменитостями.
Öyle görünüyor ki daha büyük sorunun var. Кажется, у тебя есть проблемы посерьезнее.
Görünüyor ki o sorunlar, kendi kendini çözdü. Ну, похоже, проблема разрешилась сама собой!
Gerçekten denedim. Ama açıkça görünüyor ki yanlış ata oynamışım. Но, похоже, я не на тех поставила.
Öyle görünüyor ki bazı altıncı sınıflar iyi pataklanacak. Похоже, кое-кто из шестиклассников получит по шее.
Öyle beceriksiz görünüyor ki. Он кажется таким неуклюжим.
Öyle görünüyor ki, adın babanın rüyasında gördüğü ejderhadan geliyor. Похоже, твоё имя появилось из отцовских снов о драконах?
Öyle görünüyor ki, yaşam formumuz hayatta ve ilginç bir şeye dönüştü. Очевидно, что наша форма жизни уцелела и выросла в нечто интересное.
Öyle görünüyor ki Koç Taylor iki sayılık hücum yapacak. И кажется, будто тренер Тейлор собирается заработать очка!
Ve görünüyor ki Chuck'ın takım elbiseleri dolaptan gitmiş. И большая часть костюмов Чака пропала из шкафа.
Öyle görünüyor ki ev zehirli maddelerle kirlenmiş. Выяснилось, что место заражено ядовитыми химвеществами.
Öyle görünüyor ki bir kısır döngüde sıkışıp kalmışsınız, bu çok... Кажется, вы ходите по замкнутому кругу, что очень тяже...
Öyle görünüyor ki onu çok uzun zamandır tanıyorsunuz. Кажется, вы знаете ее давно. Всю жизнь...
Ancak Paul, öyle görünüyor ki hâlâ seninle aynı yatağı paylaşıyor. И все же, Пол, вы все еще спите вместе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.