Beispiele für die Verwendung von "gördün" im Türkischen mit Übersetzung "видел"

<>
Camelot'da böyle bir yılan gördün mü hiç? Ты когда-нибудь видел таких змей в Камелоте?
İçeri girmek için bekleyen bu kadar müşteriyi en son ne zaman gördün? Когда ты в последний раз видел столько клиентов, жаждущих попасть сюда?
Hey, Leonard, aşağıdaki limuzinimi gördün mü? Эй, Леонард, видел мой лимузин внизу?
Sen de gölette bir şey gördün. И ты кое-что видел у пруда.
Gelecekte ne olduğunu gördün, ben zaten ölüyüm. Ты уже видел будущее: я уже мёртв.
Kralın bana ne gönderdiğini gördün mü? Видел, что мне прислал король?
O kadar iyi saklamama rağmen yine de sen bunu gördün. Я так хорошо скрывала это, но ты видел это.
Sen onun benim büyükbabama nasıl muamele ettiğin gördün mü hiç? Ты когда-либо видел, как он относится к моему дедушке?
Onu, güneşin altında yürürken kendi gözlerinde gördün. Ты своими глазами видел его при солнечном свете.
Sen benim evimi gördün, şimdi sıra bana gelmedi mi? Ты видел мой дом. Не пора ли мне увидеть твой?
Fargo, buralarda küçük bir robot gördün mü? Şu boyda? Фарго, ты не видел тут небольшого робота примерно такого размера?
Yere yatıp karnını diğer köpeğe gösteren bir köpek gördün mü hiç? Ты когда-нибудь видел собаку лежащую и показывающую свой живот другой собаке?
Tamam, daha önce hiç konu başlıklarında "firewall" kelimesinin geçtiğini gördün mü? Окей, а ты когда-нибудь видел меморандум со словом "Файрвол" в заголовке?
Sadece sen bu hastalığın nedenini kendi gözlerinle gördün. Лишь ты видел причину этого недуга собственными глазами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.