Exemples d'utilisation de "görmezden geliyor" en turc

<>
Onu elimden geldiğince iyi eğittim, fakat hala söz dinlemiyor ve dengeyi görmezden geliyor. Я обучил его так хорошо, как мог, но по-прежнему своенравен и неуравновешен.
Çocukluğumda kendime hep sorardım, insanlar bu şehri neden bizi görmezden geliyor. В детстве я очень часто думал, что мы какой-то невидимый город.
Borg hala görmezden geliyor. Борги продолжают игнорировать его.
Sevgilim beni görmezden geliyor. Мой парень игнорирует меня.
Charles Vane daha iyi bir amaç uğruna öfkesini görmezden geliyor. Чарльз Вейн готов забыть о своей злости ради большей цели?
Ve herkes görmezden geliyor. И все отводят глаза.
Neden babamı görmezden geliyor? Он игнорирует моего отца?
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
yıldır beni görmezden geldin. лет ты игнорировал меня.
Bir de üzerime tren geliyor. И ко мне приближается поезд.
Ve Lauren, eğer buradaysan ve beni görmezden geliyorsan. Zorla içeri girdiğim için üzgünüm! Лорен, если ты дома и просто меня игнорируешь, прошу прощения за вторжение!
Yarın üvey babam geliyor. Мой отчим приезжает завтра.
Hangi masayı görmezden geleceğinizi mi? Выбираете, какой столик игнорировать?
Bu adil geliyor mu, Bayan Florrick? Звучит ли это справедливо, миссис Флоррик?
Bak, unut onu. Görmezden geleceğim. Смотри, просто забудь, я...
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Onu görmezden gelebilirsin, ama beni görmezden gelemezsin. Ты можешь игнорировать её, но не меня.
Hala gençler yazmak için Greenwich'e mi geliyor? Молодежь еще приезжает писать в Гринвич Виллидж?
Aslında, sanırım seni görmezden geleceğim. Вообще-то я могу просто игнорировать тебя.
Bazı şeyler o kadar doğru geliyor ki onları sorgulamayı dahi düşünmüyorsun. Иногда все настолько идеально, что в голову не приходит сомневаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !