Beispiele für die Verwendung von "göz kamaştırıcı" im Türkischen

<>
Şu göz kamaştırıcı Hollywood saçına bak. Посмотри на свои гламурные Голливудские волосы.
Ve çöl, her yıl göz kamaştırıcı bir canlılığa bürünüyor. И каждый год пустыня оживает, представляя собой поразительное зрелище.
Bir kraliyet düğünü sosyal takvimdeki en göz kamaştırıcı etkinlikten daha fazlasıdır. Королевская свадьба это больше, чем гламурное мероприятие в общественном календаре.
Sarayın içinin göz kamaştırıcı olduğunu duydum. Я слышала, внутри очень красиво.
Nefis, harikulade, göz kamaştırıcı. Он вкусный, восхитительный, превосходный.
Jean, senin Mona o pembe elbisenin içinde göz kamaştırıcı. Джин, твоя Мона очаровательно выглядит в этом розовом облаке.
Bu göz kamaştırıcı adam hakkında şüphelerimiz olduğu zamanlar olmuştu. Некоторое время были сомнения по поводу этого чудесного мужчины.
Göz kamaştırıcı piliçler, patron. Немного роскошных девок, босс.
Yarı yaşındaki göz kamaştırıcı bir kadın. Прекрасная женщина, вдвое моложе него.
Göz kamaştırıcı yeteneğim için en iyi benzetmenin bu olduğunu söylediler. Они говорят, что это идеальная метафора моему яркому таланту.
Amerika'nın en göz kamaştırıcı dergisine. Американский гламурный журнал первой величины.
Bu taşlar göz kamaştırıcı. Эти камни поражают воображение.
Çok göz kamaştırıcı olmalı. Наверное, это поразительно.
Hollanda Ulusal Arşivi tarafından yüklenen baskılar yıl önceki Japonya'ya bir göz atma imkanı sunuyor. Снимки, загруженные Голландским национальным архивом, предлагают взглянуть на то, какой была жизнь в Японии лет назад:
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi. "Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar. После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı. Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
Tenekenin üstünde göz var, çantada da cihazımız. За этим контейнером не отрываясь смотрят двести глаз.
Tıpkı göz rengi veya bariton ses gibi. таких как цвет глаз или тембр голоса.
Karısı Dolly ise adeta onun göz bebeğiydi. Жена Долли была усладой для его глаз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.