Beispiele für die Verwendung von "gözaltına alınmış" im Türkischen
Omar Risha bir hafta önce JFK'ye indiğinde İç Güvenlik Departmanı tarafından gözaltına alınmış.
Омар Риша был задержан Министерством национальной безопасности в аэропорту имени Кеннеди неделю назад.
Geçen Nisan Etiyopya'da dokuz gazeteci ve blogger gözaltına alınmıştı.
В прошлом апреле в Эфиопии были арестованы девять блогеров и журналистов.
Aynı zamanda balmumu erzak listesi ve Dr. John Bartram'a ait olan Fransız toprağı örnekleri alınmış.
Еще забрали запечатанные воском списки поставок и образцы почвы Франции, принадлежавшие доктору Джону Бартраму.
Ingrid, Jason Donnelly'yi acil olarak gözaltına almamız gerek.
Ингрид, Джейсона Доннелли нужно немедленно найти и арестовать.
Baptiste adındaki mahkûm'u geçici olarak gözaltına almak istiyorum.
Мне нужно временное содержание под стражей заключенного Батиста.
LPR'nin üstünde attık hiç bir şey bulunmadı, Fakat dün gece Bruckner Boulevard tan bir bilet alınmış.
По номерным знакам ничего, но на бульваре Брукнера купили прошлым вечером билет люди из этой машины.
Carroll'un firarında etkili olan bir zanlı yaralı olarak ele geçirilip gözaltına alındı.
Подозреваемый, способствовавший побегу Кэрролла, был ранен и взят под стражу.
Evet, hepsi yıl önce alınmış paraları peşin ödenmiş ve sahte isimlere düzenlenmiş.
Они были куплены лет назад, оплачены наличными, оформлены на выдуманные имена.
Ordu polisi, General Walker'ı gözaltına almış.
Военная полиция заключила под стражу генерала Уолкера.
Başsavcı sizi ihtiyati olarak gözaltına almamızı istedi.
Генпрокурор попросил нас взять вас под защиту.
Birkaç klinik araştırması için ölümünden sonra kan örneği alınmış.
Кровь взяли сразу после её смерти для клинических исследований.
Yüzbaşı bu kadını gözaltına alamamıza izin verir mi?
Капитан позволит нам взять эту женщину под стражу?
Yarım saat içinde yola koyulmazsak eğer tüm iyi mallar alınmış olacak.
Если мы не выедем в течение получаса все хорошие продукты разберут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung