Beispiele für die Verwendung von "gümüş renkli bir" im Türkischen

<>
Abisinin değildi, gümüş renkli bir Accord'du. Но не его, а серебристый Аккорд.
Güneye giden iki kapılı gümüş renkli bir spor arabanın peşindeyiz. Мы преследуем серебряный двухдверный купе, движущийся на юг по...
İpuçlarına göre gece, gümüş renkli bir otobüsle iki herif tarafından çalınmış. Свидетельства указывают, что она была украдена парочкой ребят в серебристом автобусе.
Gümüş renkli bir jipi var ve sürekli kimlik hırsızlığı mağduru. Водит серебрянный внедорожник, и у неё недавно украли документы.
Gümüş renkli askısız bir elbise giyeceğim. Я надену серебристое платье без бретелек.
Şu an Rocco, renkli bir şey gördüğü an ağlıyor. Теперь Рокко плачет каждый раз, как видит яркие цвета.
Siyah renkli bir cipti. Я видел черный внедорожник.
Bir cinayete karışmış sarı renkli bir araba arıyoruz. Мы ищем жёлтую машину в связи с убийством.
Portakal renkli bir gün hatırlıyor musun sevgilim? Помнишь тот оранжевый день, дорогая Мадлен?
Sert, tuğla renkli bir maddeyi geçmeye çalışıyoruz. Мы вечно натыкаемся на эту субстанцию ярко-кирпичного цвета!
Billy, Tom Cruise'un bir filmindeki gibi gri renkli bir ceket giymek istedi. Билли хотел достать серый пиджак точно такой как у Тома Круза в фильме.
Hey, ben renkli bir kavimden geliyorum. Э, я происхожу из цветных людей.
Sana bir de latte renkli ipek bir kravat ayarladım. Ещё я нашел роскошный галстук цвета кофе с молоком.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Rana Tharular - Gümüş beyazı, parlak renkli elbise ve siyah eşarpların üzerinde çarpıcı biçimde güzel görünüyor. Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках.
Elli Adet Renkli Fotoğraf ile Ukrayna'sının Günlük Yaşamı цветных фотографий передают повседневную жизнь в Украине года
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Altı ton altın ve ton gümüş. почти тонн золота и тонн серебра.
Gazze'nin "Renkli Mahallesi" Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi "Красочный квартал" Газы дарит надежду Палестине
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.