Beispiele für die Verwendung von "güvenin bana" im Türkischen

<>
Hayır, hayır, güvenin bana. Нет, нет, поверь мне.
Güvenin bana. Yapılması gereken bu. Поверь, это будет правильно.
Güvenin bana, sorun yok. Доверьтесь мне, будет здорово.
Evet, birtakım ahlaksız işler dönüyor ama güvenin bana aptallıktan kaynaklanıyor! Затевается нечто мутное, но поверьте, всё замешано на тупости!
Bazen senin güvenin bana ihtiyacım olan bütün gücü verir. Иногда только твоя вера придает мне уверенности в себе.
Tamam, güvenin bana, bu uzaylılar sıfırdan gezegen inşa etmişler ve bir mekiği galaksiler arasında gezdirebiliyorlar. Слушай, поверь мне, эти инопланетяне построили планету с нуля и способны перебрасывать шаттл между галактиками.
Evet, bu adamlar kendilerine sahip çıkabilirler. Güvenin bana. В общем да Эти парни они справятся Поверь мне.
Güvenin bana önemli bir şey değil. Поверьте мне, это не важно.
Bana güvenin var mı yok mu? Ты веришь в меня или нет?
Bu konuda bana güvenin. Поверьте мне в одном.
Dostlarım, bana güvenin. Поверьте мне, друзья.
Hanımefendi, bana güvenin. Госпожа, верьте мне.
Çocuklar, bana güvenin. Парни, поверьте мне.
Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir. Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
"Pekâlâ Cehennem Kedileri, takım arkadaşlarınıza güvenin ve odaklanın." "Итак, Чертовки. Поверьте в свою команду и сконцентрируйтесь".
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Sadece bana biraz güvenin. Мне просто нужна вера.
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Güvenin seksle ne alakası var? Причем тут доверие и секс?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.