Beispiele für die Verwendung von "поверьте" im Russischen

<>
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума. Ama şunu söylerken bana inanın, Henry West deli değildi.
Поверьте мне, он едет в Хэддонфилд. Bana inanmalısınız, memur bey. Haddonfield'e geliyor.
Поверьте мне, я задирал множество людей. Güven bana, çok kişiye kabadayılık tasladım.
Поверьте мне, это важно. İnanın bana, önemsiz değil.
Поверьте мне, нет здесь никакой Тани Черновой. İnan bana, Tania Chernova diye biri yok.
Поверьте, пареньку не стоит надолго задерживаться в том обезьяннике. Bana güvenin, çocuğun o kadar zaman içeride kalmasını istemezsiniz.
Лейтенант Мартин, поверьте мне. Asteğmen Martin, bana güven.
Поверьте, Марсу мир нужен ещё больше, чем нам. Güven Bana. Mars bu işi bizden daha kötüye kullanmak istiyor.
Пожалуйста, поверьте мне, я Доктор. Lütfen, bana güven, ben Doktor'um.
Поверьте мне, он справится. Bana inanın, o nitelikte.
Поверьте мне, этот парень производит впечатление. Emin olun böyle bir adam iz bırakır.
Мы сможем взлететь, но приземлиться намного сложнее, поверьте мне. Havalanabiliriz, ama iniş iki katı zor olacaktır, inan bana.
Затевается нечто мутное, но поверьте, всё замешано на тупости! Evet, birtakım ahlaksız işler dönüyor ama güvenin bana aptallıktan kaynaklanıyor!
Поверьте мне, я заработала каждую копейку. İnan bana, her kuruşu hak ettim.
В банке отвратительный кофе, поверьте мне. İnanın bana, bankanın kahvesini içmek istemezsin.
Поверьте мне, я желаю узнать правду, как и вы. İnanın bana, ben de en az sizin kadar gerçekleri istiyorum.
Поверьте мне, у меня нет плотских планов на вас вообще. İnan bana, sana karşı cinsel bir entrika kurma derdinde değilim.
"Итак, Чертовки. Поверьте в свою команду и сконцентрируйтесь". "Pekâlâ Cehennem Kedileri, takım arkadaşlarınıza güvenin ve odaklanın."
Поверьте, не сложнее, чем мне довериться осужденному уголовнику. İnan bana, benim bir mahkuma güvenmemden daha zor değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.