Exemples d'utilisation de "güvenlik şefi" en turc

<>
Sen beni dert etme, Güvenlik Şefi. Не стоит беспокоиться обо мне, констебль.
Muhtemelen haklısın, Güvenlik Şefi. Вы вероятно правы, Констебль.
James Haggerty, güvenlik şefi. Джеймс Хэггерти, служба безопасности.
Güvenlik şefi bir şekil-değiştiren. Шеф безопасности - метаморф.
Başkomiser Baird, Brewster Malikanesi güvenlik şefi. Капитан Бэрд, начальник охраны поместья Брюстеров.
Tom Martin, otel güvenlik şefi. Том Мартин, начальник охраны отеля.
Robert Vinto, Güvenlik Şefi. Роберт Винто, начальник охраны.
Sonra görüşürüz Güvenlik Şefi. Увидимся позже, констебль.
Affedersin. Güvenlik şefi, Komutan Sisko'ya biraz geç kalacağımı söyler misin? Констебль, вы скажете коммандеру Сиско, что я немного опоздаю?
Günahlarım yüzünden, donmuş Baltık boyunca, beni güvenlik şefi yaptılar. За мои грехи меня назначили шефом службы безопасности во льдах Балтики.
Hem de güvenlik şefi olarak. Да, главой системы охраны.
Güvenlik Şefi Odo'yu arıyordum. Я искал констебля Одо.
Polis şefi annemin güvenlik sistemini kontrole geldi. Там шеф полиции проверяет мамину систему безопасности.
Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor. Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока.
"Amerika'nın En İyi Şefi" geçen sezonun kazananı. Он победитель последнего сезона "Лучший шеф-повар Америки".
Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar. Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе.
Seni yeni cerrahi şefi olarak atıyorum. Я назначил вас и.о. главы хирургии.
Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı. Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности.
Sanki bir sushi şefi sahnede gibi. Суши шеф словно находится на сцене.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !