Beispiele für die Verwendung von "garip şeyler" im Türkischen

<>
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Benim etrafımda çok garip şeyler oluyor. Очень странные вещи происходят вокруг меня.
Bu akşam galada aklımıza esen garip garip şeyler yapacağız. Сегодня на приёме мы сделаем что-нибудь спонтанное и странное.
Annelerinin ölümüyle ilgili garip şeyler var. Что-то неладно со смертью их матери.
Orada garip şeyler dönüyor. Там происходит что-то подозрительное.
Ama konserlerde garip şeyler olabiliyor. Просто на концертах всякое бывает.
Toprakta garip şeyler var. Что-то странное в земле.
Burada çok garip şeyler dönüyor. Много странных вещей происходит тут.
Daha önce bu bölgede böyle garip şeyler olmuş mu? А раньше здесь ничего такого же странного не происходило?
Burada garip şeyler yaşandı. Здесь происходят странные вещи.
Gerçi bugünlerde insanlar çok garip şeyler yapıyor. Хотя чем только люди сейчас не занимаются.
Evrak işleriyle uğraşıyordum ve garip bir şeyler buldum. Я разбирала бумаги и кое-что мне показалось странным.
Garip bir şeyler hissetin mi? Ты ничего странного не заметила?
Bay Reese, bu şirkette garip bir şeyler dönüyor. Мистер Риз, есть что-то странное в этой компании.
Son bir kaç gündür bu binada garip bir şeyler sezdiniz mi? Вы заметили что-нибудь странное в этом доме за последние пару дней?
Hastalar hiç garip bir şeyler olduğunu söylediler mi? Пациенты не сообщали, что видели что-то необычное?
O zaman bu işte garip bir şeyler var dediğimde ne dediğimi anlarsın. Ты знаешь, я считаю, что в этом есть нечто странное.
Bu yüzden kamera kayıtlarında garip ve açıklanamayan şeyler görürseniz lütfen beni arayın. Bundan haberdar olmam gerekiyor. И если вы заметите что-нибудь странное или необъяснимое на тех видеозаписях, прошу, позвоните мне.
Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki? Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.