Beispiele für die Verwendung von "garip" im Türkischen mit Übersetzung "странно"

<>
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Şimdi garip davranmanın sırası değil gerçekten, lütfen. Пожалуйста, не веди себя сейчас так странно.
Bu oldukça garip, çünkü Lazaro çok iyi bir evsahibiydi. Как это ни странно, Лазаро был лучшим из хозяев.
İki insanın birbirine bu kadar benzemesi ve bu kadar farklı olması çok garip. Так странно, как два человека могут быть такими одинаковыми. И такими разными.
Bu garip olabilir, biliyorum sorularıma cevap vermek. Понимаю, очень странно отвечать на эти вопросы...
Bu kulağa garip gelecek. Ama sana söylemeliyim. - Evet. Ладно, звучит странно, но я должен сказать тебе.
Bu garip ve biraz uygunsuz. Это странно и немного неловко.
Her şeyi kendi kendimize yapmak zorunda olmamamız garip değil mi? Так странно, когда не нужно обо всем думать самим.
Her zaman partilerden ayrılmaktan nefret ederim özellikle bu akşamki gibi alışılmamış şekilde tahmin edilemez veya garip partilerden. Я не люблю уходить с вечеринок, особенно, когда они странно заканчиваются. Вот, как сегодня.
Hayır, bu garip ama Jane öfkeye takılıp kalmıyor. Нет, странно, но Джейн не свойственен гнев.
İnsanın böyle bir şeyi böyle bir yerde hissetmesi çok garip. Мне странно, что можно чувствовать такое в подобном месте.
Kızlarla aynı okulda olmak çok garip, değil mi? Странно ходить в одну школу с девочками, да?
Bana mı öyle geliyor yoksa gerçekten garip mi davranıyor? Мне кажется, или она ведёт себя очень странно?
Garip bir şekilde durumu kurtaran kişi Lord Boothby'di. Как ни странно, ситуацию спас лорд Бутби.
Çok garip bir şey, kendi adını bilmemek. Это так странно, не знать своего имени.
Masanın bu tarafında olmak çok garip. Странно находиться по эту сторону стола.
Herkül, garip bir biçimde, banyo suyumu getirmeyi unutmuşum. Как ни странно, Геркулес, я забыл захватить ванну.
Bu garip işte, onu bir saat önce, Rebecca Gillies ile evine giderken gördüm. Одно только странно - я недавно видела, как он привёз к себе Ребекку Гиллис.
Bu garip bir his hayatımda ilk defa için umudun ne olabileceğini tecrübe etmek. Странно чувствовать то, что называют надеждой, первый раз в моей жизни.
Biliyorum, biliyorum kulağa garip geliyor ama devamlı sesler duyuyorum. Знаю, это звучит странно, но я слышу голоса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.