Beispiele für die Verwendung von "Странно" im Russischen

<>
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Почему твои друзья себя так странно ведут? Neden erkek arkadaşların o kadar garip davranıyor?
Мда, это странно. Biliyorum, çok garip.
Очень странно жить, будучи мужиком средней внешности. Orta görünümlü biri olarak yaşamak tuhaf bir şey.
Это странно и немного неловко. Bu garip ve biraz uygunsuz.
Странно, ты обычно более бойкий. Şaşırdım, normalde daha akıcı konuşuyorsun.
Странно терять человека по его же воле. Kendi kararları yüzünden birini kaybetmek garip geliyordur.
Наверное, странно иметь столько сестер. Bu kadar kız kardeş tuhaf olmalı.
Извини, если я вел себя странно. Ben de garip davrandığım için özür dilerim.
Странно, но эти пиратские разговоры цепляют. Korsan dili tuhaf bir şekilde çekici geliyor.
Чем это так странно пахнет? Bu tuhaf koku da nedir?
Как это ни странно, Лазаро был лучшим из хозяев. Bu oldukça garip, çünkü Lazaro çok iyi bir evsahibiydi.
Я знаю. Просто сейчас было бы странно уехать. Biliyorum, ama şu an gitmek garip geliyor.
Как ни странно, разрешаю. Tuhaf bir biçimde izin veriyorum.
Ну, это странно и страшно, но ведь такое впервые случилось на Земле. Yani, garip ve korkutucu ama dünya üzerinde böyle bir şey ilk kez oldu.
Это странно, однако, правда? Yine de garip, değil mi?
Он очень странно себя ведёт с этим списком. Bu liste ile ilgili olarak çok tuhaf davranıyor.
Ты покраснела и ведешь себя странно. Kızarmışsın, enerjiksin ve garip davranıyorsun.
Странно, что преступник осторожничает в одном месте, и халтурит в другом. Bir yarayı açarken çok dikkatli olurken diğerlerinde olmaması tuhaf görünüyor, değil mi?
Понимаю, очень странно отвечать на эти вопросы... Bu garip olabilir, biliyorum sorularıma cevap vermek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.