Beispiele für die Verwendung von "geçen ay" im Türkischen
katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı:
Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце.
Kimse fark etmeyecekti, zaten sayısız yalnız eylemci geçen ay içinde Moskova'da "sessiz sedasız" gözaltına alındı.
Этого никто и не заметил бы, сколько таких пикетчиков только за последний месяц повязали в центре города "без шума и пыли".
Geçen ay emir erlerini indirmek için kullandığım baltayı kaldırınca bana epey gerçekmiş gibi geliyor.
Этот топор, которым я уложила пару твоих подчиненных, кажется мне очень реальным.
Geçen ay biri buralara indi ve yaşlı bir lezbiyeni yedi.
Один пришел сюда в прошлом месяце и съел старую лесбиянку.
Diego Rodriguez geçen ay iyi huydan şartlı tahliye edildi.
Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение.
Geçen ay altı İranlı'yı tutuklayıp bir hafta hapis yatırttın.
В прошлом месяце ты за неделю посадил шесть иранцев!
Post, geçen ay kulübe düzenlenen uyuşturucu baskınını haber yaptı.
В прошлом месяце они разорились, большой нарко-скандал в новостях.
Ve geçen ay bir düzineden fazla kere, birisi Bill George'un sayfasını aramış.
И за последний месяц кто-то искал сведения о Билле Джордже более десятка раз.
Bu arada geçen ay aldığın çantayı yarın bana ödünç verebilir misin?
Слушай, не одолжишь завтра сумку, которую месяц назад купила?
Bu hiç bir şey. Geçen hafta da spor dükkanıydı. Geçen ay da bir süpermarket...
На прошлой неделе это были два спортивных магазина, а в прошлом месяце супермаркет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung