Beispiele für die Verwendung von "gerçeği söylemek" im Türkischen

<>
Bu gerçeği söylemek için bir şans, Alicia. Это твой шанс рассказать мне правду, Алиша.
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
Stella'ya gerçeği söylemek faydanıza olur. Не хотите сказать Стелле правду?
Tamam onlara gerçeği söylemek zorundayız. Нам придётся сказать им правду.
Gerçeği söylemek gerekirse, beni iki kere kestin ve diktin. Пусть прозвучит вся правда. Ты резала и зашивала меня дважды.
Gerçeği söylemek gerekirse, Melvin, ben... По правде говоря, Мелвин, я...
Ama, efendim, gerçeği söylemek gerekirse.. bu fabrikada herhangi bir işçiden daha çok kazaya neden oldum. Но, сэр, всем известно что я привел к большему числу аварий, чем любой другой работник.
Gerçeği söylemek gerekirse, ben de dün ninemle tapınağa gitmiştim aslında. По правде говоря, Вчера я ходил в храм с няней.
Gerçeği söylemek korkaklık değildir. Говорить правду не трусость.
Gerçeği söylemek gerekirse, senden gerçekten çok hoşlandım. Честно говоря, ты мне очень сильно нравишься...
Celia, Herren'a hakkımızdaki gerçeği söylemek zorunda olduğunu söyledi. Селия сказала, что расскажет ему правду о нас.
Sanatçıların, yalanı, gerçeği söylemek için kullandıklarını söyleyen senin babandı. Твой отец сказал, что артисты лгут, чтобы сказать правду.
Tom Mary'ye gerçeği söylemek için tereddüt etmedi. Том без колебаний сказал Мэри правду.
"Gerçeği Önemseyen Vatandaşlar" mı? "Неравнодушные граждане за правду"?
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
O hayal kırıklığına uğrayacaktır, gerçeği öğrendiği zaman. Он будет очень разочарован, когда узнает правду.
İlk başta sana söylemek istedim. Я хотел сообщить сначала вам.
Chibs Packer ve diğer başkanlarla konuşup, Jury hakkında gerçeği anlatacağım. Я сяду с Пакером и другими президентами. Скажу правду насчет Джури.
Bir şey söylemek imkansız. Пока сказать не могу.
Ayrıca ona gerçeği de anlatacaksın. Также ты расскажешь ей правду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.