Beispiele für die Verwendung von "gerçeklik boynuzu" im Türkischen

<>
Bu Gerçeklik Boynuzu değil. Это не Рог Правды.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Ayı safra kesesi, gergedan boynuzu. Медвежьи желчные пузыри, рог носорога.
Gerçeklik ve hayal ürünü. Это реальность и фантазии.
O, kafasında spiral bir boynuzu olan beyaz bir at gördü. Он увидел белую лошадь с рогом, торчащим из ее головы.
Gerçeklik algım yerle bir oldu. Действительность просто рушилась на глазах.
Bana bu boynuzu o verdi. Он дал мне этот рог.
Sanat gerçekliği mi aşmak, yoksa gerçeklik sanatı mı? Искусство превосходит реальность, или же реальность превосходит искусство?
Boynuzu ona karşı kullanabilecek en güçlü kişi o olabilir. У него одного хватит сил использовать против неё Рог.
Diğer tüm yalanlarını sana yutturmak için küçük bir gerçeklik payı oluşturmak için. Она подкармливает тебя кусочками правды, чтобы ты поверил в ее ложь.
O pantolonlar ikinci küçük bir boynuzu saklayabiliyor. В штанах прячется еще один маленький рог.
Her şakanın arkasında biraz gerçeklik vardır. В каждой шутке есть доля правды.
Tam altı ay önce Larry'e ilk defa boynuzu taktık. Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз.
Ama gerçeklik sahte, saçma ve çılgın birşey. Но реальность фальшивка, отстой и вообще фу.
Gözle görülür bir geyik boynuzu yoktu. Боюсь, рогов там совсем нет.
Bu gerçeklik için müvekkilimi cezalandırmak mı istiyorsunuz? Вы хотите наказать моего клиента за реальность?
Benim bildiğim tek gerçeklik bu. Для меня это единственная реальность.
Ridley'nin suçlamalarında bir gerçeklik payı var mı? Есть хоть доля правды в обвинениях Ридли?
Bunda hiç gerçeklik yok mesela. В этом нет никакой правды.
Bir gerçeklik sana her zaman çok gelmiştir Doktor. Одной реальности тебе всегда было мало, Доктор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.