Beispiele für die Verwendung von "gerekecek" im Türkischen mit Übersetzung "придется"

<>
Caleb'in evden ayrılmasını bekliyoruz, bu arada, evi bensiz aramanız gerekecek. Будем ждать, пока Калеб уберется. Но вам придется наблюдать без меня.
Tabii. Seth, senin de istifa etmen gerekecek. Сет, тебе тоже придётся уйти с поста.
Mansur, burada yaşayabilmek için uyum sağlamamız gerekecek. Мансур, чтобы выжить здесь, придётся адаптироваться.
Sanırım merkeze dönüp, arama izni çıkarmamız gerekecek. Думаю, придется возвращаться в участок за ордером.
Yani kızların düğmeye basması için iki ellerini kullanmaları gerekecek. Значит, женщинам придётся давить на кнопку двумя руками.
Bazı şeylere alışmanız gerekecek şimdi burada her şey değişiyor. Кое к чему придется привыкать, теперь все изменится.
Londra'da biraz daha fazla vakit geçirmem gerekecek. Видимо придется больше времени бывать в Лондоне.
Sanırım başka bir kız bulmam gerekecek. Похоже, придётся искать другую девчонку.
Üzgünüm, sonraki botu beklemeniz gerekecek. Извините, придётся дождаться следующей лодки.
Sanırım bu kararı kendin vermen gerekecek. Тебе придется сделать этот выбор самостоятельно.
Muhtemelen birkaç saat daha beklemeniz gerekecek. Вам придётся подождать ещё пару часов.
Siz gelip bu yeri mahvettikten sonra yollara düşüp yeni bir tane bulmamız gerekecek. Но вы заявились сюда и всё разрушили, теперь придётся искать новое пристанище.
Ama hücresel şebeke sistemini bıraktığımdan beri yeniden bağlanmak için beklemem gerekecek. Но поскольку сотовая связь ухудшилась, мне придется ждать нового соединения.
Bunu her zaman söylemen gerekecek çünkü patates cipslerini seviyorum. Вам придётся повторять это, ведь я обожаю чипсы.
bir sandalye çekmemiz gerekecek, ama sorun değil. Придется принести стул, но это не проблема.
Şimdi ünlü bir arkadaşa sahip olmanın beş aşamasından geçmem gerekecek. Теперь мне придется пройти через пять этапов дружбы со звездой.
Klima kapanmayacak şimdi, tamirci çağırmak gerekecek. Теперь кондиционер не отключить. Придётся звать мастера.
JOSH: evet, ama bütün ders programımı yeniden düzenlemem gerekecek. Да, но тогда мне придется заново переписывать все свое расписание.
Er ya da geç halka bir açıklama yapmanız gerekecek. рано или поздно вам придётся сделать официальное публичное заявление.
Öncelikle, Alfred'in eve dönüp benim için bazı işler halletmesi gerekecek. Во-первых, Альфреду придется позаботиться кое о каких моих делах дома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.