Beispiele für die Verwendung von "geri çekin" im Türkischen

<>
Leo'nun evinin etrafındakileri geri çekin. Сними наблюдение с дома Лио.
Memurlar, o insanları geri çekin. Офицеры, отведите тех людей подальше.
Brandon Tasarısını tamamen geri çekin ya da başkanlıktan alınma işlemlerini başlatırız. Полный отказ от закона Брэндона, или мы начнём процедуру импичмента.
Bu bir şakaysa, beni geri çekin. Если это шутка, тогда снимите меня.
Lütfen mekiğinizi geri çekin. Отзовите свой шаттл назад.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Yunanlılar ölüyor! Çekin! Греки погибают, гребите!
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bayan, ellerinizi çekin. Мадам, уберите руки.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Ben çekin, sen saldırmak. Я вытаскиваю, ты держишь.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Haydi çocuklar, çekin! Ну мальчики, тяните!
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Bu çekin tutarı nedir? На какую сумму чек?
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Daha düzgün görüntülemek için MR çekin. Сделайте МРТ, чтобы рассмотреть получше.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
MR çekin, T2 sekansında. Сделайте МРТ, Т2-взвешенный режим.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.